YOU SAID:
No matter how you pronounce it it sounds like some variation of the others
INTO JAPANESE
それを発音する方法に関係なく、他のいくつかのバリエーションのようですね
BACK INTO ENGLISH
No matter how you pronounce it, it sounds like some other variations
INTO JAPANESE
どんなにそれを発音する方法、いくつかの他のバリエーションのようですね
BACK INTO ENGLISH
Like the way no matter how you pronounce it, or some other variation.
INTO JAPANESE
どのように発音するか、いくつかの他のバリエーションに関係なく方法が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Like how some other variations regardless of how to pronounce.
INTO JAPANESE
ような発音する方法に関係なく、どのようにいくつかの他のバリエーション。
BACK INTO ENGLISH
Like, no matter how you pronounce how some of the other variations.
INTO JAPANESE
同様に、どんなにどのようにいくつかの他のバリエーションをどのように発音します。
BACK INTO ENGLISH
How do pronounce the other variations of some how to as well.
INTO JAPANESE
どのように発音するいくつかの方法の他のバリエーションにも。
BACK INTO ENGLISH
In another variant of the ways how to pronounce.
INTO JAPANESE
方法の別の亜種でどのように発音します。
BACK INTO ENGLISH
In another variant of the method how to pronounce.
INTO JAPANESE
メソッドの別の亜種でどのように発音します。
BACK INTO ENGLISH
In another variant of the method how to pronounce.
You've done this before, haven't you.