YOU SAID:
No matter how rich, attractive, influential or strong you are, once you die, you become history. And history is often forgotten.
INTO JAPANESE
どんなに金持ちでも、魅力的でも、影響力があっても、強くても、ひとたび死んでしまえば、あなたは歴史になる。そして、歴史はしばしば忘れ去られます。
BACK INTO ENGLISH
No matter how rich, attractive, influential, or strong, once you die, you become history. And history is often forgotten.
INTO JAPANESE
どんなに豊かで、魅力的で、影響力があり、強くても、ひとたび死ぬと、あなたは歴史になる。そして、歴史はしばしば忘れ去られます。
BACK INTO ENGLISH
No matter how rich, charming, influential, or strong you are, once you die, you become history. And history is often forgotten.
INTO JAPANESE
どんなに裕福で、魅力的で、影響力があり、強くても、ひとたび死ぬと、あなたは歴史になる。そして、歴史はしばしば忘れ去られます。
BACK INTO ENGLISH
No matter how wealthy, attractive, influential, or strong, once you die, you become history. And history is often forgotten.
INTO JAPANESE
どんなに裕福で、魅力的で、影響力があり、強くても、一度死ぬと歴史になる。そして、歴史はしばしば忘れ去られます。
BACK INTO ENGLISH
No matter how wealthy, attractive, influential, or strong, once you die, it becomes history. And history is often forgotten.
INTO JAPANESE
どんなに裕福で、魅力的で、影響力があり、強くても、一度死ぬと歴史になります。そして、歴史はしばしば忘れ去られます。
BACK INTO ENGLISH
No matter how wealthy, charming, influential and strong it may be, once you die, it becomes history. And history is often forgotten.
INTO JAPANESE
どんなに裕福で、魅力的で、影響力があり、強くても、ひとたび死ぬと、それは歴史になります。そして、歴史はしばしば忘れ去られます。
BACK INTO ENGLISH
No matter how wealthy, attractive, influential, or strong, once you die, it becomes history. And history is often forgotten.
INTO JAPANESE
どんなに裕福で、魅力的で、影響力があり、強くても、一度死ぬと歴史になります。そして、歴史はしばしば忘れ去られます。
BACK INTO ENGLISH
No matter how wealthy, charming, influential and strong it may be, once you die, it becomes history. And history is often forgotten.
INTO JAPANESE
どんなに裕福で、魅力的で、影響力があり、強くても、ひとたび死ぬと、それは歴史になります。そして、歴史はしばしば忘れ去られます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium