YOU SAID:
No matter how much Bandaid the wine glass the wine will still glass Bandaid through the wine still Bandaid the wine glass
INTO JAPANESE
ワイングラスにどれだけ絆創膏を貼っても、ワインはまだガラスになります ワインを通して絆創膏を貼っても、ワイングラスに絆創膏を貼ってください
BACK INTO ENGLISH
No matter how many plasters you put on a wine glass, the wine will still be glass. No matter how many plasters you put on a wine glass, put a plaster on a wine glass.
INTO JAPANESE
ワイングラスに絆創膏をどれだけ貼っても、ワインはグラスのままです。ワイングラスに絆創膏を何枚貼っても、ワイングラスには絆創膏を貼りましょう。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many bandaids you put on a wine glass, the wine is still a glass. No matter how many Band-Aids you put on a wine glass, always put a Band-Aid on your wine glass.
INTO JAPANESE
ワイングラスに絆創膏を何枚貼っても、ワインはグラスです。ワイングラスにバンドエイドを何枚貼っても、ワイングラスには必ずバンドエイドを貼りましょう。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many bandaids you put on a wine glass, it's still a glass. No matter how many Band-Aids you put on your wine glass, always put a Band-Aid on your wine glass.
INTO JAPANESE
ワイングラスに絆創膏を何枚貼っても、それはあくまでグラスです。ワイングラスにバンドエイドを何枚貼っても、ワイングラスには必ずバンドエイドを貼りましょう。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many bandaids you put on a wine glass, it's still just a glass. No matter how many Band-Aids you put on your wine glass, always put a Band-Aid on your wine glass.
INTO JAPANESE
ワイングラスに絆創膏をいくら貼っても、それは単なるグラスです。ワイングラスにバンドエイドを何枚貼っても、ワイングラスには必ずバンドエイドを貼りましょう。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many Band-Aids you put on a wine glass, it's still just a glass. No matter how many Band-Aids you put on your wine glass, always put a Band-Aid on your wine glass.
INTO JAPANESE
ワイングラスにバンドエイドをいくら貼っても、それは単なるグラスです。ワイングラスにバンドエイドを何枚貼っても、ワイングラスには必ずバンドエイドを貼りましょう。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many Band-Aids you put on a wine glass, it's still just a glass. No matter how many Band-Aids you put on your wine glass, always put a Band-Aid on your wine glass.
That didn't even make that much sense in English.