YOU SAID:
No matter how I look at it, it's you guys fault I'm not popular
INTO JAPANESE
どのように私はそれを見て、どんなだ、みんな障害が人気ではないです。
BACK INTO ENGLISH
How I look at it, no, not everyone fails in the popular.
INTO JAPANESE
いいえ、私はそれを見て、どのように人気の誰もが失敗します。
BACK INTO ENGLISH
No, I look at it, how popular everyone fails.
INTO JAPANESE
いいえ、私、それを見てどのように人気のある誰も失敗します。
BACK INTO ENGLISH
No fail anyone, I look at it, how to be popular.
INTO JAPANESE
いや誰もが失敗する、私はそれを見てどのように人気。
BACK INTO ENGLISH
No no one can fail, I will look at it how popular.
INTO JAPANESE
ない失敗誰することができます、それは人気のある方法をましょう。
BACK INTO ENGLISH
Without fail seem to how popular it is, no one can.
INTO JAPANESE
失敗に見えるそれはどのように人気のある、なし 1 つことができます。
BACK INTO ENGLISH
Seems to fail it is how it is popular, no one can.
INTO JAPANESE
失敗するそれは人気のある方法は、誰もようです。
BACK INTO ENGLISH
Popular way to fail it is so that everyone.
INTO JAPANESE
それを失敗する一般的な方法ですので、誰も。
BACK INTO ENGLISH
Is a common way to fail it, so no.
INTO JAPANESE
それがないので失敗する一般的な方法です。
BACK INTO ENGLISH
It is a common way to fail because it's not.
INTO JAPANESE
それはそれができないので失敗する一般的な方法です。
BACK INTO ENGLISH
It is a common way to fail because it can't.
INTO JAPANESE
それはそれができないために失敗する一般的な方法です。
BACK INTO ENGLISH
Fails because it cannot it is common.
INTO JAPANESE
失敗するのでそれは一般的です。
BACK INTO ENGLISH
It is common for a failure to do so.
INTO JAPANESE
これを行うに失敗したが一般的です。
BACK INTO ENGLISH
Failure to do so is common.
INTO JAPANESE
そう失敗は一般的です。
BACK INTO ENGLISH
So the failure is common.
INTO JAPANESE
だから、失敗は共通です。
BACK INTO ENGLISH
So the failure is common.
You love that! Don't you?