YOU SAID:
no longer easy on the eyes, these wrinkles masterfully disguise the youthful boy below
INTO JAPANESE
もはや目に優しくないこれらのしわは下の若い少年を巧みに偽装する
BACK INTO ENGLISH
These wrinkles, no longer pleasing to the eye, cleverly disguise the young boy below
INTO JAPANESE
これらのしわは、もはや目を楽しませず、下の少年を巧みに偽装します
BACK INTO ENGLISH
These wrinkles, no longer pleasing to the eye, cleverly camouflage the boy below
INTO JAPANESE
これらのしわは、もはや目に楽しいものではなく、下の少年を巧みにカモフラージュします
BACK INTO ENGLISH
These creases, no longer pleasing to the eye, cleverly camouflage the boy below
INTO JAPANESE
これらの折り目は、もはや目を楽しませるものではありませんが、下の少年を巧みにカモフラージュします
BACK INTO ENGLISH
These folds are no longer pleasing to the eye, but cleverly camouflage the boy below
INTO JAPANESE
これらの折り目はもはや目に楽しいものではありませんが、下の少年を巧みにカモフラージュします
BACK INTO ENGLISH
These folds are no longer pleasing to the eye, but they cleverly camouflage the boy below
INTO JAPANESE
これらの折り目はもはや目に楽しいものではありませんが、下の少年を巧みにカモフラージュしています
BACK INTO ENGLISH
These folds are no longer pleasing to the eye, but they cleverly camouflage the boy below
You should move to Japan!