YOU SAID:
No line was cut, no whale was freed The captain's mind was not of greed And he belonged to the Whaleman's creed She took that ship in tow (huh)
INTO JAPANESE
ラインは切られず、クジラは解放されませんでした 船長の心は貪欲ではなかった。 彼はクジラマンの信条に属していた 彼女はあの船を牽引した
BACK INTO ENGLISH
The line was not cut and the whale was not released. The captain's mind was not greedy. he belonged to the whale man creed She towed that ship.
INTO JAPANESE
ラインは切れておらず、クジラは解放されなかった。 船長の心は貪欲ではなかった。 彼は鯨人の信条に属していた 彼女はあの船を牽引した。
BACK INTO ENGLISH
The line was not broken and the whale was not released. The captain's mind was not greedy. he belonged to the whale man's creed She towed the boat.
INTO JAPANESE
ラインは壊れず、クジラは解放されなかった。 船長の心は貪欲ではなかった。 彼は鯨人の信条に属していた 彼女はボートを牽引した。
BACK INTO ENGLISH
The lines didn't break and the whales weren't released. The captain's mind was not greedy. he belonged to the whale man's creed She towed the boat.
INTO JAPANESE
ラインは壊れず、クジラは解放されませんでした。 船長の心は貪欲ではなかった。 彼は鯨人の信条に属していた 彼女はボートを牽引した。
BACK INTO ENGLISH
The line didn't break and the whale didn't get released. The captain's mind was not greedy. he belonged to the whale man's creed She towed the boat.
INTO JAPANESE
ラインは壊れず、クジラは解放されませんでした。 船長の心は貪欲ではなかった。 彼は鯨人の信条に属していた 彼女はボートを牽引した。
BACK INTO ENGLISH
The line didn't break and the whale didn't get released. The captain's mind was not greedy. he belonged to the whale man's creed She towed the boat.
This is a real translation party!