YOU SAID:
No later than the 2nd century, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Saturn's Day") for the planet Saturn, which controlled the first hour of that day
INTO JAPANESE
遅くとも 2 世紀までに、ローマ人はその日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで土曜日 diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the 2nd century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を 1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after the planet Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は、1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで、土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土星にちなんで土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn"), after Saturn, and ruled the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the 2nd century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which governed the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を 1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after the planet Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は、1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで、土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土星にちなんで土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn"), after Saturn, and ruled the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the 2nd century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which governed the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を 1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after the planet Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は、1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで、土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土星にちなんで土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn"), after Saturn, and ruled the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the 2nd century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which governed the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を 1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after the planet Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は、1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで、土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土星にちなんで土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which governed the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は、1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで、土曜日 diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which rules the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土星にちなんで土曜日を diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the second century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn"), after Saturn, and ruled the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付け、1 日の最初の 1 時間を支配していました。
BACK INTO ENGLISH
By the 2nd century AD at the latest, the Romans named Saturday diēs Sāturnī ("Day of Saturn") after Saturn, which governed the first hour of the day.
INTO JAPANESE
遅くとも西暦 2 世紀までに、ローマ人は土曜日を 1 日の最初の 1 時間を支配する土星にちなんで diēs Sāturnī (「土星の日」) と名付けました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium