YOU SAID:
No, it's much better to face these kinds of things With a sense of poise and rationality I chime in
INTO JAPANESE
いいえ、それは身のこなしと合理性でチャイム私の感覚で物事のこれらの種類に直面するより
BACK INTO ENGLISH
No, it is with poise and rationality in the chime my sense these kinds of things rather than face the
INTO JAPANESE
いいえ、それは私の感覚の身のこなしとチャイムの合理性は顔ではなく、物事のこれらの種類、
BACK INTO ENGLISH
No, it is in face of the rationality of my sense of poise and chimes are not the kinds of these things,
INTO JAPANESE
いいえ、身のこなしの私の感覚の合理性の顔だし、チャイムはこれらのいくつかの種類ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not no rationality in the sense of poise I get the chime in some of these types.
INTO JAPANESE
ない合理性落ち着き感で私はこれらのタイプのいくつかのチャイムを得る。
BACK INTO ENGLISH
No rationality of restless feeling, I get chime in with some of these types.
INTO JAPANESE
落ち着きのない感じのない合理性、これらのタイプのいくつかのチャイムを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Get some restless feeling without rationality, these types of chimes.
INTO JAPANESE
合理性、これらのタイプのチャイムなしいくつかの落ち着き感を得る。
BACK INTO ENGLISH
No chimes of rationality, these types get some restless feeling.
INTO JAPANESE
合理性のないチャイム、これらのタイプはいくつかの落ち着き感を得る。
BACK INTO ENGLISH
Some restless sense of rationality not chime, these types;
INTO JAPANESE
合理性のいくつかの落ち着き感ないチャイム、これらの型
BACK INTO ENGLISH
No restless sense of rationality some chime, these types of
INTO JAPANESE
落ち着き感いくつかのチャイムは、これらのタイプの合理性のないです。
BACK INTO ENGLISH
Restless feeling is not chime in with some of these types of rationality.
INTO JAPANESE
落ち着きのない感じは、合理性のこれらのタイプのいくつかのチャイムではないです。
BACK INTO ENGLISH
Restless feeling is not chime in with some of these types of rationality.
Come on, you can do better than that.