Translated Labs

YOU SAID:

No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons,[k] neither the present nor the future, nor any powers, 39 neither height nor depth, nor anything el

INTO JAPANESE

いいえ、これらすべてのことにおいて、私たちは、私たちを愛してくださった彼を通して、征服者以上のものです。 38 私は、死も生も、天使も悪魔も、現在も未来も、いかなる力も、 39 高さも深さも、その他の何ものでもないと確信している。

BACK INTO ENGLISH

No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. 38 I am convinced that there is no death or life, angels or demons, present or future, any power, 39 height or depth, or anything else.

INTO JAPANESE

いいえ、これらすべてのことにおいて、私たちは、私たちを愛してくださった主を通して、征服者以上のものです。 38 私は、死も生も、天使も悪魔も、現在も未来も、力も、高さも深さも、その他何もないと確信しています。

BACK INTO ENGLISH

No, in all these things we are more than conquerors through the Lord who loved us. 38 I am convinced that there is no death or life, angels or demons, present or future, power, height or depth, or anything else.

INTO JAPANESE

いいえ、これらすべてのことにおいて、私たちは、私たちを愛してくださった主を通して、征服者以上のものです。 38 私は、死も生も、天使も悪魔も、現在も未来も、力も、高さも深さも、その他何もないと確信しています。

BACK INTO ENGLISH

No, in all these things we are more than conquerors through the Lord who loved us. 38 I am convinced that there is no death or life, angels or demons, present or future, power, height or depth, or anything else.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
25Apr10
2
votes
25Apr10
1
votes
23Apr10
1
votes
23Apr10
1
votes
25Apr10
1
votes