YOU SAID:
No!I shan't succumb to such fabulousness!
INTO JAPANESE
違います!私はこのような素晴らしさに屈するならない!
BACK INTO ENGLISH
That's not it! If I succumb to such wonders!
INTO JAPANESE
違います!私はそのような驚異に負ける! 場合、
BACK INTO ENGLISH
wrong! I lose to such wonders! Case,
INTO JAPANESE
間違っている!このような素晴らしさに負けない場合に、
BACK INTO ENGLISH
Wrong!, if overly influenced by such splendor
INTO JAPANESE
間違っている! 過度にそのような素晴らしさで影響を受けた場合、
BACK INTO ENGLISH
Is wrong! If you too have been affected in such splendor,
INTO JAPANESE
間違っている!あなたはあまりにもこのような素晴らしさで影響されている場合
BACK INTO ENGLISH
Wrong! if you too have been affected such splendor
INTO JAPANESE
違う!あなたも、このような素晴らしさを影響を受けている場合
BACK INTO ENGLISH
Wrong! If you also affected such splendor
INTO JAPANESE
間違っている!このような素晴らしさも影響を受ける場合
BACK INTO ENGLISH
Wrong! if such splendor be impacted
INTO JAPANESE
間違っている!このような素晴らしさが影響を受ける場合
BACK INTO ENGLISH
Wrong! this magnificence will be affected if
INTO JAPANESE
間違っている!この素晴らしさは場合影響を受ける
BACK INTO ENGLISH
Wrong! this splendor if affected
INTO JAPANESE
間違っている!この素晴らしさの影響を受ける場合
BACK INTO ENGLISH
Wrong! will be affected by the splendor
INTO JAPANESE
間違っている!素晴らしさによって影響されます。
BACK INTO ENGLISH
Wrong! will be affected by the splendor.
INTO JAPANESE
間違っている!素晴らしさを受けます。
BACK INTO ENGLISH
Wrong! get the splendor.
INTO JAPANESE
間違っている!素晴らしさを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Wrong! get the splendor.
Well done, yes, well done!