YOU SAID:
No, I know what you translated. I just don't understand what it means. It's English, but it's not really English.
INTO JAPANESE
いいえ、私はあなたの翻訳を知っています。私はそれが何を意味するか理解していません。英語、だ、それは本当に英語ではないです。
BACK INTO ENGLISH
No, I know your translation. I do not understand what that means. English, it is really not English.
INTO JAPANESE
いいえ、私はあなたの翻訳を知っています。私はその意味を理解していません。英語、それは本当に英語ではありません。
BACK INTO ENGLISH
No, I know your translation. I do not understand the meaning. English, it is not really English.
INTO JAPANESE
いいえ、私はあなたの翻訳を知っています。私はその意味を理解していない。英語、それは本当に英語ではありません。
BACK INTO ENGLISH
No, I know your translation. I do not understand the meaning. English, it is not really English.
Come on, you can do better than that.