YOU SAID:
No, I don't think so; no. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. Maybe Rosebud was something he couldn't get, or something he lost. Anyway, it wouldn't have explained anything... I don't think any word can explain a man's life. No, I guess Rosebud is just a... piece in a jigsaw puzzle... a missing piece.
INTO JAPANESE
いいえ、私はそう思わない違います。ケーン氏は、彼がしたいし、それを失ったすべてを得た男だった。たぶんバラのつぼみだった彼が得ることができなかった、または何かを失った。とにかく、それは何かを説明しているだろう.私は任意の単語は、人間の生命を説明できるとは思わない。いいえ、私はバラのつぼみは、ちょうど a.. と思います... 行方不明の部分のジグソー パズルのピースします。
BACK INTO ENGLISH
No, I was not so different. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. You could maybe Rosebud was his, or something lost. Anyway, it will have explained something... I don't think I can explain any word, human life. No, my buds of roses, just a... I think. Missing piece jig
INTO JAPANESE
いいえ、私はあまりにも異なるでした。ケーン氏は、彼がしたいし、それを失ったすべてを得た男だった。多分をことができるバラのつぼみは、彼または何かを失った。とにかく、それは何かを説明している.私は任意の単語、人間の生活を説明できるとは思わない。いいえ、バラ、私の芽だけを.思います。行方不明の部分の治具
BACK INTO ENGLISH
No, too different I could. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. Rosebud can possibly lost him or something. Anyway, it is described to do something... I don't think I can explain the words of any human life. No, only the buds of roses, I... I think. Missing piece jig
INTO JAPANESE
いいえ、あまりにも異なる私はでした。ケーン氏は、彼がしたいし、それを失ったすべてを得た男だった。バラのつぼみがおそらく彼または何かを失った。とにかく、何かに記載されている.私はすべての人間の生活の言葉を説明できるとは思わない。いいえ、バラの芽だけ私.思います。行方不明の部分の治具
BACK INTO ENGLISH
No, I too different. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. Rosebud probably lost him or something. Anyway, listed or something... I don't think I can explain the word of life of every human being. No Rose Bud that's me... I think. Missing piece jig
INTO JAPANESE
いいえ、私はあまりにも異なる。ケーン氏は、彼がしたいし、それを失ったすべてを得た男だった。バラのつぼみは、おそらく、彼または何かを失った。とにかく、リストか何か.私はすべての人間の生活の単語を説明することができるとは思わない。私ではないローズ芽.思います。行方不明の部分の治具
BACK INTO ENGLISH
No, I was different too. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. Rosebud is probably lost him or something. Anyway, list or something... I don't think I can explain the word of life of every human being. Rose Bud is not me... I think. Missing piece jig
INTO JAPANESE
いいえ、私はあまりにも違っていた。ケーン氏は、彼がしたいし、それを失ったすべてを得た男だった。バラのつぼみはおそらく彼または何かを失ってください。とにかく、リストか何か.私はすべての人間の生活の単語を説明することができるとは思わない。バラの芽は、私ではない.思います。行方不明の部分の治具
BACK INTO ENGLISH
No, I was wrong too. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. Rosebud will probably lose him or something. Anyway, list or something... I don't think I can explain the word of life of every human being. Rose Bud is not me... I think. Missing piece jig
INTO JAPANESE
いいえ、私はあまりにも間違っていた。ケーン氏は、彼がしたいし、それを失ったすべてを得た男だった。バラのつぼみはおそらく彼または何かを失います。とにかく、リストか何か.私はすべての人間の生活の単語を説明することができるとは思わない。バラの芽は、私ではない.思います。行方不明の部分の治具
BACK INTO ENGLISH
No, I was wrong too. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. Rosebud probably lose him or something. Anyway, list or something... I don't think I can explain the word of life of every human being. Rose Bud is not me... I think. Missing piece jig
INTO JAPANESE
いいえ、私はあまりにも間違っていた。ケーン氏は、彼がしたいし、それを失ったすべてを得た男だった。バラのつぼみは、おそらく、彼または何かを失います。とにかく、リストか何か.私はすべての人間の生活の単語を説明することができるとは思わない。バラの芽は、私ではない.思います。行方不明の部分の治具
BACK INTO ENGLISH
No, I was wrong too. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. Rosebud probably lose him or something. Anyway, list or something... I don't think I can explain the word of life of every human being. Rose Bud is not me... I think. Missing piece jig
You've done this before, haven't you.