YOU SAID:
(no, I don't know why he has half a dozen hands)
INTO JAPANESE
(いいえ、彼がなぜ半ダースのハンドを持っているのかわかりません)
BACK INTO ENGLISH
(No, I don't know why he has a half dozen hands)
INTO JAPANESE
(いいえ、彼がなぜ半ダースのハンドを持っているのかわかりません)
BACK INTO ENGLISH
(No, I don't know why he has a half dozen hands)
That didn't even make that much sense in English.