YOU SAID:
No, he is not "morbidly obese", "pleasantly plump", or slightly rotund". The word you are looking for is fat, you mollycoddling nonce, plain and simple.
INTO JAPANESE
いいえ、彼は「病的に太っている」、「心地よくふっくら」、またはわずかに丸みを帯びているわけではありません. あなたが探している言葉は太っています.
BACK INTO ENGLISH
No, he's not "pathologically fat," "comfortably plump," or slightly rounded. Fat is the word you're looking for.
INTO JAPANESE
いいえ、彼は「病的に太っている」、「快適にふっくらしている」、またはわずかに丸みを帯びているわけではありません.脂肪はあなたが探している言葉です。
BACK INTO ENGLISH
No, he's not "pathologically fat," "comfortably plump," or slightly plump. Fat is the word you're looking for.
INTO JAPANESE
いいえ、彼は「病的に太っている」、「快適にふっくら」、またはわずかにふっくらしているわけではありません。脂肪はあなたが探している言葉です。
BACK INTO ENGLISH
No, he's not "pathologically fat," "comfortably plump," or slightly plump. Fat is the word you are looking for.
INTO JAPANESE
いいえ、彼は「病的に太っている」、「快適にふっくら」、またはわずかにふっくらしているわけではありません。脂肪はあなたが探している言葉です。
BACK INTO ENGLISH
No, he's not "pathologically fat," "comfortably plump," or slightly plump. Fat is the word you are looking for.
Okay, I get it, you like Translation Party.