YOU SAID:
No guilds—that is her rule. The House vampires unnerve her. The Combine would dissect her, the Legion burn her, the Conclave "cure" her. The shadows are all the family she needs.
INTO JAPANESE
ないギルド-彼女のルールです。家の吸血鬼は、彼女をドキドキさせます。コンバインが彼女を解剖、在郷軍人会は彼女を燃やす、コンクラーベ「治す」彼女。影は、すべての家族は、彼女が必要です。
BACK INTO ENGLISH
No Guild-she rules. House of vampires is the pounding her. Dissecting her combining the Legion conclave "cure" her to burn her. Shadow is all the family she requires.
INTO JAPANESE
ギルド彼女のルールがないです。吸血鬼の家はドキドキ彼女。彼女彼女彼女を焼き付けを「治す」軍団コンクラーベを組み合わせることを解剖します。シャドウは、彼女が必要とするすべての家族です。
BACK INTO ENGLISH
Guild There is no rule of her. The vampire house is pounding her. She dissects combining the cord concave with her "cure" burning her. Shadow is all the family she needs.
INTO JAPANESE
ギルド彼女のルールはありません。吸血鬼の家が彼女を殴っている。彼女は彼女を燃やす彼女の "治癒"とコードのコンビネーションを組み合わせて解剖する。影は彼女が必要とするすべての家族です。
BACK INTO ENGLISH
Guild There is no rule of her. A vampire house is hitting her. She dissects her by combining her "cure" and code combination that burns her. Shadows are all the families she needs.
INTO JAPANESE
ギルド彼女のルールはありません。吸血鬼の家が彼女にぶつかっている。彼女は彼女の "治癒"と彼女を燃やすコードの組み合わせを組み合わせて彼女を解剖する。影は彼女が必要とするすべての家族です。
BACK INTO ENGLISH
Guild There is no rule of her. A vampire house is hitting her. She dissects her by combining her "healing" and a combination of codes that burns her. Shadows are all the families she needs.
INTO JAPANESE
ギルド彼女のルールはありません。吸血鬼の家が彼女にぶつかっている。彼女は彼女の "癒し"と彼女を燃やすコードの組み合わせを組み合わせて彼女を解剖する。影は彼女が必要とするすべての家族です。
BACK INTO ENGLISH
Guild There is no rule of her. A vampire house is hitting her. She dissects her by combining her "healing" and a combination of codes that burns her. Shadows are all the families she needs.
Yes! You've got it man! You've got it