YOU SAID:
NO EQUILIBRIUM FOUND INTO THE PHRASE MADE BY THE PHRASE OF THE PHRASE I ALREDY SAID PHARESE 3 TIMES WELL, 4 ACTUALLY 4
INTO JAPANESE
フレーズのフレーズによって作られたフレーズに平衡が見つかりませんでした私はすでにフレーズを3回よく言いました、4実際には4
BACK INTO ENGLISH
I couldn't find any equilibrium in the phrase made by the phrase of the phrase I already said the phrase 3 times well, 4 actually 4
INTO JAPANESE
私はすでにフレーズを3回よく言ったフレーズのフレーズによって作られたフレーズに平衡を見つけることができませんでした、4実際には4
BACK INTO ENGLISH
I haven't already found a balance in the phrase made by the phrase of the phrase that said the phrase three times, 4 in fact 4
INTO JAPANESE
フレーズを3回言ったフレーズのフレーズで作られたフレーズのバランスをまだ見つけていません。実際には4です。
BACK INTO ENGLISH
I haven't found the balance of the phrase made up of the phrase of the phrase that said the phrase three times. It's actually 4.
INTO JAPANESE
フレーズを3回言ったフレーズのフレーズで構成されたフレーズのバランスがわかりません。実は4です。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the balance of the phrase composed of the phrase of the phrase that said the phrase three times. Actually it is 4.
INTO JAPANESE
3回言ったフレーズのフレーズで構成されたフレーズのバランスがわかりません。実は4です。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the balance of the phrase composed of the phrases I said three times. Actually it is 4.
INTO JAPANESE
3回言ったフレーズで構成されたフレーズのバランスがわかりません。実は4です。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the balance of the phrase composed of the phrases I said three times. Actually it is 4.
You've done this before, haven't you.