YOU SAID:
No don't stop with questions in general just don't ask them to me
INTO JAPANESE
いいえを停止しないで質問一般的に聞かないでそれら私に
BACK INTO ENGLISH
Don't ask questions generally don't stop no them to me
INTO JAPANESE
質問一般的にしないそれらを停止しない私に質問しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Please do not ask me questions in General does not make them stop.
INTO JAPANESE
ください質問を聞いていない一般的にしていないそれらを停止します。
BACK INTO ENGLISH
Please stop them haven't generally did not hear the question.
INTO JAPANESE
ください停止それらは一般的にしていない質問は聞いていません。
BACK INTO ENGLISH
Please stop them not heard does not have general questions.
INTO JAPANESE
ください停止それら聞いたことないが一般的な質問はありません。
BACK INTO ENGLISH
Please stop General questions but I've never heard of them.
INTO JAPANESE
一般的な質問を停止してください、私はそれらの聞いたことがないです。
BACK INTO ENGLISH
Please, stop the common questions that I've heard of them there.
INTO JAPANESE
それらの聞いた一般的な質問を停止してください。
BACK INTO ENGLISH
Please stop the common question I heard of them.
INTO JAPANESE
私がそれらの聞いた一般的な質問を停止してください。
BACK INTO ENGLISH
Please stop the common questions I've heard of them.
INTO JAPANESE
私はそれらを聞いた一般的な質問を停止してください。
BACK INTO ENGLISH
Please stop the common question I heard them I.
INTO JAPANESE
それらを聞いて共通の質問やめてください私。
BACK INTO ENGLISH
Listening to them, please stop the common question I.
INTO JAPANESE
一般的な停止してください、それらを聞いて私を質問します。
BACK INTO ENGLISH
General, please stop listening to them, I ask you.
INTO JAPANESE
一般的に、私はあなたを求める、それらを聞いてください停止します。
BACK INTO ENGLISH
In General, I ask you, please ask them stops.
INTO JAPANESE
一般に、質問、してもらってください停止。
BACK INTO ENGLISH
In General, questions, please stop.
INTO JAPANESE
一般に、質問は停止してください。
BACK INTO ENGLISH
In General, stop the questions.
INTO JAPANESE
一般に、質問を停止します。
BACK INTO ENGLISH
In General, stops to ask questions.
INTO JAPANESE
一般に、質問を停止します。
BACK INTO ENGLISH
In General, stops to ask questions.
That didn't even make that much sense in English.