YOU SAID:
No can do, sugarcube. We sure ain't lettin' any friend of ours go into that creepy place alone. We're stickin' to you like caramel on a candy apple.
INTO JAPANESE
いいえ、できる、シュガーキューブ。私たちは確かに、私たちの友人が一人でその不気味な場所に行くのを許しません。私たちはキャンディーアップルのキャラメルのようにあなたに固執しています。
BACK INTO ENGLISH
No, you can, Sugar Cube. We certainly won't allow our friends to go to that creepy place alone. We stick with you like candy apple caramel.
INTO JAPANESE
いいえ、できます、シュガーキューブ。私たちは確かに私たちの友人が一人でその不気味な場所に行くことを許しません。私たちはキャンディーアップルキャラメルのようにあなたに固執します。
BACK INTO ENGLISH
No, you can, Sugar Cube. We certainly won't allow our friends to go to that creepy place alone. We will stick with you like candy apple caramel.
INTO JAPANESE
いいえ、できます、シュガーキューブ。私たちは確かに私たちの友人が一人でその不気味な場所に行くことを許しません。キャンディーアップルキャラメルのようにあなたと一緒にいます。
BACK INTO ENGLISH
No, you can, Sugar Cube. We certainly won't allow our friends to go to that creepy place alone. Candy will be with you like apple caramel.
INTO JAPANESE
いいえ、できます、シュガーキューブ。私たちは確かに私たちの友人が一人でその不気味な場所に行くことを許しません。キャンディーはリンゴキャラメルのようにあなたと一緒になります。
BACK INTO ENGLISH
No, you can, Sugar Cube. We certainly won't allow our friends to go to that creepy place alone. The candy will be with you like apple caramel.
INTO JAPANESE
いいえ、できます、シュガーキューブ。私たちは確かに私たちの友人が一人でその不気味な場所に行くことを許しません。キャンディーはリンゴキャラメルのようにあなたと一緒になります。
BACK INTO ENGLISH
No, you can, Sugar Cube. We certainly won't allow our friends to go to that creepy place alone. The candy will be with you like apple caramel.
That didn't even make that much sense in English.