YOU SAID:
No, but I felt it, whatever it was. It may be nothing, only a wisp of thin cloud.
INTO JAPANESE
いいえ、しかし、私はそれが何であれ、それを感じました。それは何もないかもしれない、唯一の薄い雲のワイプ。
BACK INTO ENGLISH
No, but I felt it, whatever it was. It might be nothing, only a thin cloud wipe.
INTO JAPANESE
いいえ、しかし、私はそれが何であれ、それを感じました。それは何も、薄いクラウドワイプだけかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
No, but I felt it, whatever it was. It could be nothing, just a thin cloud wipe.
INTO JAPANESE
いいえ、しかし、私はそれが何であれ、それを感じました。それは何も、単に薄い雲の拭き取りかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
No, but I felt it, whatever it was. It could be nothing, just a thin cloud wipe.
That didn't even make that much sense in English.