YOU SAID:
No, Augustus Gloop is not "morbidly obese", "pleasantly plump", or slightly rotund". The word you are looking for is fat you nonce, plain and simple.
INTO JAPANESE
いいえ、Augustus Gloop は「病的に太っている」、「心地よくふっくら」、またはわずかに丸みを帯びているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
No, the Augustus Gloop isn't "morbidly fat," "comfortably plump," or slightly plump.
INTO JAPANESE
いいえ、Augustus Gloop は「病的に太っている」、「快適にふっくら」、またはわずかにふっくらしているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
No, Augustus Gloop isn't "morbidly fat," "comfortably plump," or slightly plump.
INTO JAPANESE
いいえ、Augustus Gloop は「病的に太っている」、「快適にふっくら」、またはわずかにふっくらしているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
No, Augustus Gloop isn't "morbidly fat," "comfortably plump," or slightly plump.
Okay, I get it, you like Translation Party.