YOU SAID:
No arts; no letters; no society; and which is worst of all, continual fear, and danger of violent death: and the life of man, solitary, poor, nasty, brutish and short.
INTO JAPANESE
芸術はありません。文字はありません。社会なし。絶え間ない恐怖、そして暴力的な死の危険の中で最悪です。人の人生は、孤独で、貧しく、厄介で、野蛮で短くなります。
BACK INTO ENGLISH
There is no art. There is no character. No society. It is the worst of the danger of constant fear and violent death. Human life is lonely, poor, troublesome, barbarous and short.
INTO JAPANESE
芸術はありません。文字はありません。社会はありません。絶え間ない恐怖と暴力的な死の危険の中で最悪です。人間の人生は孤独で、貧しく、厄介で、野蛮で短いです。
BACK INTO ENGLISH
There is no art. There is no character. There is no society. It is the worst of the danger of constant fear and violent death. Human life is lonely, poor, troublesome, barbarous and short.
INTO JAPANESE
アートはありません。文字はありません。社会はありません。それは、絶え間ない恐怖と非業の死の危険の最悪です。人間の生活は孤独な貧しい、面倒な野蛮な短いです。
BACK INTO ENGLISH
Art No. There is no character. Society is not. It is the worst of the danger of constant fear and violent death. Human life is a lonely poor, troublesome savages are short.
INTO JAPANESE
アート号文字はありません。社会ではありません。それは、絶え間ない恐怖と非業の死の危険の最悪です。人間の生活は孤独な貧乏人、面倒な野蛮人たちは短い。
BACK INTO ENGLISH
The art of character. Society is not. It is the worst of the danger of constant fear and violent death. Human life is short a poor lonely and troublesome savages.
INTO JAPANESE
文字の芸術。社会はそうではありません。絶え間ない恐怖と暴力的な死の危険の中で最悪です。人間の生命は短い孤独で厄介な野蛮人です。
BACK INTO ENGLISH
The art of the character. Society is not so. In danger of constant fear and violent death is the worst. Human life is short, solitary, nasty savage.
INTO JAPANESE
文字の芸術。社会ではないので。絶え間ない恐怖と非業の死の危険にさらされては最悪です。人の命は短い、孤独な厄介な野蛮人です。
BACK INTO ENGLISH
The art of the character. Society isn't. In danger of constant fear and violent death is the worst. Human life is short, lonely nasty savage.
INTO JAPANESE
文字の芸術。社会ではありません。絶え間ない恐怖と非業の死の危険にさらされては最悪です。人の命は短い、孤独な厄介な野蛮人です。
BACK INTO ENGLISH
The art of the character. Society is not. In danger of constant fear and violent death is the worst. Human life is short, lonely nasty savage.
INTO JAPANESE
文字の芸術。社会ではありません。絶え間ない恐怖と非業の死の危険にさらされては最悪です。人の命は短い、孤独な厄介な野蛮人です。
BACK INTO ENGLISH
The art of the character. Society is not. In danger of constant fear and violent death is the worst. Human life is short, lonely nasty savage.
Well done, yes, well done!