Translated Labs

YOU SAID:

Niima Outpost is that way, stay off Kelvin Ridge.

INTO JAPANESE

Niima の前哨基地は、つまり、ケルビン リッジ オフのままです。

BACK INTO ENGLISH

Niima outpost, in other words, Kelvin Ridge off remains.

INTO JAPANESE

Niima の前哨基地、言い換えれば、ケルビン嶺遺跡。

BACK INTO ENGLISH

Niima outpost, in other words, Kelvin ruins.

INTO JAPANESE

Niima の前哨基地、言い換えれば、ケルビンの遺跡します。

BACK INTO ENGLISH

Niima outpost, in other words, the ruins of the Kelvin.

INTO JAPANESE

Niima の前哨基地、言い換えれば、ケルビンの遺跡。

BACK INTO ENGLISH

Niima outpost, in other words, the ruins of the Kelvin.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Jan10
1
votes
03Jan10
1
votes
03Jan10
1
votes