Translated Labs

YOU SAID:

Night time sharpens, heightens each sensation Darkness wakes and stirs imagination Silently the senses abandon their defenses Helpless to resist the notes I write For I compose the music of the night Slowly, gently night unfurls it's splendor Grasp it, sense it, tremulous and tender Hearing is believing, music is deceiving Hard as lightening, soft as candlelight Dare you trust the music of the night Close your eyes for your eyes will only tell the truth and the truth isn't what you want to see In the dark it is easy to pretend That the truth is what it ought to be Softly, deftly, music shall caress you hear it, fear it, secretly possess you Open up your mind, let your fantasies unwind In this darkness which you know you cannot fight The darkness of the music of the night Close your eyes, start a journey to a strange new world Leave all thoughts of the world you knew before Close your eyes and let music set you free Only then can you belong to me Floating, falling, sweet intoxication Touch me, trust me, savour each sensation Let the dream begin, let your darker side give in To the power of the music that I write The power of the music of the night You alone can make the song take flight Help me make the music of the night

INTO JAPANESE

夜の時間をシャープに、闇目覚める各感覚を高める、静かに想像力をかき立てる感覚が私はゆっくりと夜の音楽を作曲するために書いてメモに抵抗する無力の防御を放棄、それの素晴らしさ、夜を繰り広げて優しくそれをつかみ、それを検出音楽は、軽量化、ソフトとして、ハード欺く震えると入札の公聴会を信じています。

BACK INTO ENGLISH

Night time sharpens the darkness abandoning helpless defense written to gently stirs the imagination, enhance each sensation wakes up feeling I composed the music of the night slowly, to resist the note, engaged in a night, it's splendor, gently grab it, It detect the music is lighter,

INTO JAPANESE

闇をシャープに夜の時間各感覚のウェイク アップを高める優しく、想像力をかき立てるに書き込まれる無力な防衛を放棄の素晴らしさ、夜に従事している、注に抵抗する、ゆっくりと夜の音楽を作った感じです、優しくつかむと、それを検出、音楽は明るく、

BACK INTO ENGLISH

Darkness sharp increase the time each night feeling of waking up gently and feel helpless defense written to stir the imagination engaged in the splendor of the waiver, night, resist the note, made the music of the night slowly and gently grab, detect it, Music is bright,

INTO JAPANESE

暗闇の中の急激な増加の素晴らしさにそっと目を覚ます、感じる無力な国防イマジネーションに書き込まれる各夜感従事時間免除は、夜、ゆっくりと優しくつかむと、それを検出夜の音楽をつくったノートに抵抗する、音楽は明るい,

BACK INTO ENGLISH

Resist the notes each night feeling engaged time exemption written to gently wake up the splendor of a sharp increase in the darkness, feeling helpless defense imagination grab a night or slowly and gently and it made the discovery night music, music is bright,

INTO JAPANESE

レジスト ノート毎晩感じて従事時間夜をつかむ無力防衛想像力を感じ、暗闇の中で急激な増加の素晴らしさを優しく起こしてに書き込まれる免除またはゆっくりと優しく発見夜の音楽が作られて、音楽が明るく、

BACK INTO ENGLISH

Feeling helpless defense imagination feel resist notes every night, grab in time at night, in the splendor of a sharp increase up gently in the dark written exemption or slowly and gently made discovery night music, music is bright,

INTO JAPANESE

毎晩、夜時間でグラブを優しく書かれた免除またはゆっくりと優しく発見夜音楽暗闇の中での急激な増加の素晴らしさ、音楽は明るい、ノートに抵抗する無力な防衛想像力感じを感じてください。

BACK INTO ENGLISH

The splendor of the rapid increase in the exemption from or slow and gentle discovery evening music in the dark every night, night time grab the kind written in the music feel defense imagination feels helpless to resist the bright note.

INTO JAPANESE

免除または低速の急激な増加と毎晩暗闇の中で穏やかな検出夜の音楽の素晴らしさ、夜の時間をつかむ音楽で書かれたような防衛の想像力は明るい雰囲気に抵抗する無力な感じを感じる。

BACK INTO ENGLISH

Imagination of the defense was that rapid increase in exemptions or a lower speed and music every night in the dark grab the splendor of serene discovery night music, night time feel feel powerless to resist the bright atmosphere.

INTO JAPANESE

防衛の想像力は、暗闇の中で毎晩暗黙の発見の夜の音楽、夜の時間が明るい雰囲気に抵抗する無力な感じを感じる免除または低速と音楽の急速な増加であった。

BACK INTO ENGLISH

The imagination of the defense was a nightly music of an implicit discovery every night in the dark, the exemption or slow speed and the rapid increase of music feels a helpless feeling that night time resists the bright atmosphere.

INTO JAPANESE

防衛の想像力は暗闇の中で毎晩暗黙の発見の夜間音楽、免除または遅い速度であり、音楽の急速な増加は夜の時間が明るい雰囲気に抵抗する無力感を感じる。

BACK INTO ENGLISH

The imagination of defense is nightly music, exemption or slow speed of tacit discovery every night in the dark, the rapid increase in music feels helpless feeling the night time resists the bright atmosphere.

INTO JAPANESE

防衛の想像力は、夜の音楽、免除または暗黙の探索の低速暗闇の中で毎晩、音楽の急激な増加は夜間明るい雰囲気に抵抗する無力感を感じています。

BACK INTO ENGLISH

Defense of the imagination in exploring the music of the night, waiver or implicit low-speed darkness every night, a sharp increase in the music feel helpless to resist the bright night feel.

INTO JAPANESE

夜の音楽を探究することに想像力の防衛放棄または暗黙的な低速闇毎晩、音楽の急激な増加、明るい夜を感じるに抵抗する無力感を覚える。

BACK INTO ENGLISH

Feel helpless to resist to explore the music of the night defense waiver of imagination or an implicit low-speed darkness each night feel bright at night, a sudden increase in the music.

INTO JAPANESE

各夜を感じる音楽の急激な増加、夜に明るい想像力や暗黙の低速闇の夜防衛放棄の音楽を探求するに抵抗する無力感を覚える。

BACK INTO ENGLISH

Feel helpless to resist the rapid increase of music each night feel, very bright imagination and implicit low-speed darkness at night to explore the Defense give up music.

INTO JAPANESE

それぞれの夜を感じる、非常に明るい想像力と防衛を探索する夜の暗黙の低速闇を音楽を与える音楽の急激な増加に抵抗する無力感を覚える。

BACK INTO ENGLISH

Feel helpless to resist the rapid growth of low-speed darkness of night each night feel, very bright imagination to explore defense implied giving music music.

INTO JAPANESE

各夜を感じる、暗黙の防衛与える音楽を探索する非常に明るい想像夜の低速闇の急速な成長に抵抗する無力感を覚える。

BACK INTO ENGLISH

Feel helpless to resist the rapid growth of very bright imagination at night to explore the music each night to feel the defense implied giving low-speed darkness.

INTO JAPANESE

暗黙の防衛与える低速闇を感じる毎晩音楽を探索する夜非常に明るい想像力の急速な成長に抵抗する無力感を覚える。

BACK INTO ENGLISH

Low-speed darkness give implicit defense feel helpless to resist the rapid growth of the night every night to explore the music very bright imagination.

INTO JAPANESE

低速の闇は、暗黙的な防衛感じ音楽の非常に明るい想像力を探検するすべて夜の急速な成長に抵抗する無力を与えます。

BACK INTO ENGLISH

Low-speed darkness gives the powerless to resist the rapid growth of the night all to explore the very bright an implicit defense feeling music imagination.

INTO JAPANESE

低速闇を与える非常に明るいを探索するには、すべての夜の急速な成長に抵抗する無力暗黙防衛感じ音楽の想像力。

BACK INTO ENGLISH

Low-speed darkness to give very bright to explore the imagination of helpless implicit defense feeling music to resist the rapid growth of all night.

INTO JAPANESE

すべての夜の急速な成長に抵抗する無力暗黙防衛感じの音楽の想像力を探検する非常に明るいを与える低速闇。

BACK INTO ENGLISH

To explore the imagination of helpless implied defense to resist the rapid growth of all night music very bright low-speed darkness give.

INTO JAPANESE

非常に明るいすべての夜の音楽の急速な成長に抵抗する無力暗黙防衛の想像力を探検するには、低速闇を与えます。

BACK INTO ENGLISH

To explore the imagination of helpless implied defense to resist the rapid growth of the very bright all night music affects low-speed darkness.

INTO JAPANESE

非常に明るいの急速な成長に抵抗する無力暗黙防衛の想像力を探検するには、すべての夜の音楽は低速闇に影響します。

BACK INTO ENGLISH

Very bright to explore the imagination helpless implied defense to resist the rapid growth of low-speed darkness affects music all night.

INTO JAPANESE

低速闇の急速な成長に抵抗する想像力の無力な黙示的防衛を探検する非常に明るい影響音楽すべての夜。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes