YOU SAID:
Nicole is not boarding the plane. Why? Because the stairs are not pulled down. Because of this, there is no way to board the plane.
INTO JAPANESE
ニコルは飛行機に乗りません。なんで?階段が下がらないので。このため、飛行機に乗る方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
Nicole doesn't fly. why? I can't go down the stairs. Because of this, there is no way to get on the plane.
INTO JAPANESE
ニコルは飛ばない。どうして?階段を下りられない。このため、飛行機に乗る方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
Nicole doesn't fly. Why? I can't go down stairs. Because of this, there is no way to get on the plane.
INTO JAPANESE
ニコルは飛ばない。なんで?階段を降りられない。このため、飛行機に乗る方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
Nicole doesn't fly. why? I can't go down stairs. Because of this, there is no way to get on the plane.
INTO JAPANESE
ニコルは飛ばない。どうして?階段を降りられない。このため、飛行機に乗る方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
Nicole doesn't fly. Why? I can't go down stairs. Because of this, there is no way to get on the plane.
INTO JAPANESE
ニコルは飛ばない。なんで?階段を降りられない。このため、飛行機に乗る方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
Nicole doesn't fly. why? I can't go down stairs. Because of this, there is no way to get on the plane.
INTO JAPANESE
ニコルは飛ばない。どうして?階段を降りられない。このため、飛行機に乗る方法はありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium