YOU SAID:
Nice opinion, but there's just one small issue: who asked? Like, genuinely, who asked? Who gave you the talking stick? I'll tell you: nobody did.
INTO JAPANESE
いい意見ですが、小さな問題が 1 つだけあります。誰が尋ねたのでしょうか。本当に、誰が尋ねたのですか?誰があなたにしゃべり棒をくれましたか?私はあなたに言うでしょう:誰もしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Good idea, but there is one small problem. who asked? Who asked, really? Who gave you a talking stick? I'll tell you: nobody did.
INTO JAPANESE
良いアイデアですが、小さな問題が 1 つあります。誰が尋ねた?誰が本当に尋ねたのですか?誰があなたにしゃべり棒をくれましたか?私はあなたに言うでしょう:誰もしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Good idea, but there is one small problem. who asked? who really asked? Who gave you a talking stick? I'll tell you: nobody did.
INTO JAPANESE
良いアイデアですが、小さな問題が 1 つあります。誰が尋ねた?誰が本当に尋ねたのですか?誰があなたにしゃべり棒をくれましたか?私はあなたに言うでしょう:誰もしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Good idea, but there is one small problem. who asked? who really asked? Who gave you a talking stick? I'll tell you: nobody did.
You love that! Don't you?