YOU SAID:
Nice means something good. Maybe. Just maybe. We can make it better. This is a paradox.
INTO JAPANESE
ニースは、何か良いものを意味します。多分。もしかしたら。我々 はそれが良くできます。これは矛盾であります。
BACK INTO ENGLISH
Nice, what means good things. Probably. If. We can improve it. This is contradictory.
INTO JAPANESE
ニース、良いものを意味するもの。たしか。もし。我々 はそれを改善することができます。これは矛盾しています。
BACK INTO ENGLISH
Which means nice, good stuff. Probably? If. We can make it better. This is inconsistent.
INTO JAPANESE
これは良い、良いものを意味します。たしか。もし。我々 はそれが良くできます。これは、一貫性がありません。
BACK INTO ENGLISH
This means good, good stuff. Probably? If. We can improve it. This is not consistent.
INTO JAPANESE
これは、良いものを意味します。たしか。もし。我々 はそれを改善することができます。これは、一貫性がありません。
BACK INTO ENGLISH
This means good things. Probably? If. We can make it better. This is not consistent.
INTO JAPANESE
これは良いことを意味します。たしか。もし。我々 はそれが良くできます。これは、一貫性がありません。
BACK INTO ENGLISH
This means a good thing. Probably? If. We can improve it. This is not consistent.
INTO JAPANESE
これは良いことを意味します。たしか。もし。我々 はそれを改善することができます。これは、一貫性がありません。
BACK INTO ENGLISH
This means a good thing. Probably? If. We can make it better. This is not consistent.
INTO JAPANESE
これは良いことを意味します。たしか。もし。我々 はそれが良くできます。これは、一貫性がありません。
BACK INTO ENGLISH
This means a good thing. Probably? If. We can improve it. This is not consistent.
INTO JAPANESE
これは良いことを意味します。たしか。もし。我々 はそれを改善することができます。これは、一貫性がありません。
BACK INTO ENGLISH
This means a good thing. Probably? If. We can make it better. This is not consistent.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium