YOU SAID:
Nice flying there. If my calculations are right, you came into contact with 0.2 milliliters of your own pee. See? It's insignificant. Great scientific progress is what we do here.
INTO JAPANESE
いいですね。私の計算が正しければ、あなたは自分の 0.2 ミリリットルのおしっこに触れたことになります。見る?些細なことです。私たちがここで行っていることは、大きな科学的進歩です。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. If my calculations are correct, you have touched your 0.2 ml pee. to see? It's a trivial matter. What we are doing here is a great scientific advance.
INTO JAPANESE
いいですね。私の計算が正しければ、あなたは 0.2 ml のおしっこに触れたことになります。見る?些細な問題です。私たちがここで行っていることは、大きな科学的進歩です。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. If my calculations are correct, you have touched 0.2 ml of pee. to see? It's a trivial matter. What we are doing here is a great scientific advance.
INTO JAPANESE
いいですね。私の計算が正しければ、0.2mlのおしっこに触れたことになります。見る?些細な問題です。私たちがここで行っていることは、大きな科学的進歩です。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. If my calculations are correct, I've touched 0.2ml of pee. to see? It's a trivial matter. What we are doing here is a great scientific advance.
INTO JAPANESE
いいですね。私の計算が正しければ、私は 0.2ml のオシッコに触れたことになります。見る?些細な問題です。私たちがここで行っていることは、大きな科学的進歩です。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. If my calculations are correct, I have touched 0.2 ml of pee. to see? It's a trivial matter. What we are doing here is a great scientific advance.
INTO JAPANESE
いいですね。私の計算が正しければ、私は 0.2 ml のオシッコに触れたことになります。見る?些細な問題です。私たちがここで行っていることは、大きな科学的進歩です。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. If my calculations are correct, I have touched 0.2 ml of pee. to see? It's a trivial matter. What we are doing here is a great scientific advance.
This is a real translation party!