YOU SAID:
next period i should just sit in the middle of a bunch of hot girls as soon as i step in the room but i guess if i do that it just proves i didnt learn anything from last year
INTO JAPANESE
次の生理は部屋に足を踏み入れたらすぐにたくさんの熱い女の子の真ん中に座るべきですが、そうすれば去年から何も学ばなかったことが証明されると思います
BACK INTO ENGLISH
The next period should sit in the middle of a lot of hot girls as soon as you step into the room, which would prove that you haven't learned anything since last year.
INTO JAPANESE
次の生理は、部屋に足を踏み入れたらすぐにたくさんの熱い女の子の真ん中に座るはずです。それはあなたが去年以来何も学んでいないことを証明するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The next period should sit in the middle of many hot girls as soon as you step into the room. It will prove that you haven't learned anything since last year.
INTO JAPANESE
あなたが部屋に足を踏み入れるとすぐに、次の期間は多くの熱い女の子の真ん中に座るべきです。それはあなたが去年以来何も学んでいないことを証明するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
As soon as you step into the room, the next period should sit in the middle of many hot girls. It will prove that you haven't learned anything since last year.
INTO JAPANESE
あなたが部屋に足を踏み入れるとすぐに、次の期間は多くの熱い女の子の真ん中に座るべきです。それはあなたが去年以来何も学んでいないことを証明するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
As soon as you step into the room, the next period should sit in the middle of many hot girls. It will prove that you haven't learned anything since last year.
That didn't even make that much sense in English.