YOU SAID:
Next is "Not One of Us" which is the one I was thinking of when I first started writing this. I really liked this one when I was little.
INTO JAPANESE
次は「いない 1 つの Us」とき私は最初これを書き始めたと思っていたものであります。私が小さい頃、私はこの 1 つを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
Next is "not one of Us" when thought I first started writing this one. When I was little, I liked this one.
INTO JAPANESE
次にはない「もの」私たちのとき思った最初開始はこの 1 つを書いています。私は小さい頃、私はこの 1 つを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
First thought: when no "thing" we start wrote this one. When I was little, I liked this one.
INTO JAPANESE
最初に考えた: まずない「もの」がこの 1 つを書いたとき。私は小さい頃、私はこの 1 つを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
First thought: when first of all no one wrote this one. When I was little, I liked this one.
INTO JAPANESE
最初に考えた: すべての誰がこの 1 つを書いたときの最初。私は小さい頃、私はこの 1 つを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
First thought: when all who wrote this one first. When I was little, I liked this one.
INTO JAPANESE
最初に考えた: すべての人がこの 1 つを最初書いたとき。私は小さい頃、私はこの 1 つを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
First thought: when all those who wrote this one first. When I was little, I liked this one.
INTO JAPANESE
最初に考えた: ときすべての人はこの 1 つを最初に書いた。私は小さい頃、私はこの 1 つを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
First thought: If all those who wrote this one first. When I was little, I liked this one.
INTO JAPANESE
最初に考えた: もしすべての人はこの 1 つを最初に書いた。私は小さい頃、私はこの 1 つを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
First thought: If all those who wrote this one first. When I was little, I liked this one.
You love that! Don't you?