YOU SAID:
New Orleans cuisine is Creole rather than Cajun.
INTO JAPANESE
ニューオーリンズの料理、クレオールよりもむしろケイジャン。
BACK INTO ENGLISH
Rather than New Orleans cooking, Creole Cajun.
INTO JAPANESE
なく料理、クレオール ケイジャン ニユー ・ オーリンズ。
BACK INTO ENGLISH
It's cooking, Cajun Creole New Orleans instead.
INTO JAPANESE
それは料理、ケイジャン ・ クレオール語ニユー ・ オーリンズ代わりに。
BACK INTO ENGLISH
It's cuisine, Cajun and Creole New Orleans instead.
INTO JAPANESE
それは料理、ケイジャン、クレオール ニユー ・ オーリンズの代わりに。
BACK INTO ENGLISH
Cooking it, instead of Cajun and Creole New Orleans.
INTO JAPANESE
ケイジャンとクレオール ニユー ・ オーリンズではなく、それを調理します。
BACK INTO ENGLISH
In the Cajun and Creole New Orleans, not cook it.
INTO JAPANESE
ケイジャンとクレオール ニユー ・ オーリンズ、それを調理しません。
BACK INTO ENGLISH
Cajun and Creole New Orleans, not cook it.
INTO JAPANESE
ケイジャンとクレオール ニユー ・ オーリンズ、それを調理しません。
BACK INTO ENGLISH
Cajun and Creole New Orleans, not cook it.
This is a real translation party!