YOU SAID:
Nevertheless, some continue to point out that a series of simple, short sentences does not mean that the reading is easier.
INTO JAPANESE
それでも、一連の単純で短い文は読みやすさを意味するものではない、と指摘し続ける人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Still, some continue to point out that a series of simple, short sentences does not mean readability.
INTO JAPANESE
それでも、一連の単純で短い文は読みやすさを意味しないと指摘し続ける人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Still, some continue to point out that a series of simple, short sentences does not mean readability.
Yes! You've got it man! You've got it