YOU SAID:
Nevermore, nevermore, sweetly sang the nightingale. Winking starlight, sleeping still, whilst perched on a Sycamore stump.
INTO JAPANESE
ありえない、ありえない、甘くナイチンゲールを歌った。シカモア切り株に腰掛けながらまだ、眠っている、星の光がきらめいてください。
BACK INTO ENGLISH
Unlikely, improbable, sweetly sang the Nightingale. Perched on a Sycamore stump while still asleep, Star light, twinkling.
INTO JAPANESE
そう、ありそうにない、甘くナイチンゲールを歌った。まだ眠っている、星光、キラキラしながらシカモア切り株に腰掛け。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale sang, so improbable. Sleeping still, Star light, and shiny while perched on a Sycamore stump.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールを歌った、とてもありそうにないです。まだ、寝ている星光、シカモア切り株に腰掛けながら光沢のあります。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale sang, is very unlikely. Sycamore stump the stars light sleeping still, sitting there shiny.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールは、非常に可能性が高いです。シカモアは、まだ眠っている、光沢がある、そこに座って、星光を困らせます。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale is very likely. Sycamore is sitting there still asleep, lustrous and bother the stars light.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールは非常に可能性があります。シカモアはまだ眠っている、光沢がある、そこに座って、星光を気に。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Sycamore is still asleep, shiny, sitting there in the star light in mind.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。シカモアは、まだ眠っている、光沢がある、心の星の光の中でそこに座っています。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Sycamore is still asleep, sitting there in the heart of shiny.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。シカモアは、光沢のあるの中心部にそこに座ってまだ眠っています。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Sitting there in the heart of Sycamore is shiny and he's still asleep.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。光沢のあるはシカモアの中心にそこに座って、彼はまだ眠っています。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Glossy is he is still sleeping, sitting there in the heart of Sycamore.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。光沢のある、彼はまだ寝ている、シカモアの中心でそこに座っています。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Shiny, he was still in bed, is sitting there in the heart of Sycamore.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。光沢のある、彼はまだベッドでそこに座っているプラタナスの中心に。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. A glossy, he is in the center of the plane still sitting there on the bed.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。光沢のある、彼はそこのベッドの上に座って飛行機まだの中心部です。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Shiny, he sat on the bed there is a centre of the plane yet.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。光沢のある、彼はベッドに座ってまだ平面の中心部があります。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. A glossy, he sat on the bed, still have the center of the plane.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。光沢のある、彼はベッドに座って、まだ飛行機の中心。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Shiny, he sat on the bed, still Center of the airplane.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。光沢のある、彼はベッド、まだ飛行機の中心に座っていた。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Bed, gloss, he was still sitting in the center of the plane.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。ベッド、光沢、彼はまだ平面の中心に座っていた。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Bed, shiny and he was still sitting in the center of the plane.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。ベッド、光沢のある、彼はまだ飛行機の中央に座っていた。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Beds and shiny, he still sat in the middle of the plane.
INTO JAPANESE
スウィート ・ ナイチンゲールが非常に可能性があります。ベッドと光沢がある、彼はまだ面の真ん中に座った。
BACK INTO ENGLISH
Sweet Nightingale may very. Beds and shiny, he still sat in the middle of the plane.
That didn't even make that much sense in English.