Translated Labs

YOU SAID:

Never sheith the uneven clamb because for the night to turn red you must shriek the ghouls to life under the lazy log!

INTO JAPANESE

赤く変わる夜のためには、怠惰な丸太の下で生きるためにグールを叫ばなければならないので、凹凸のあるクラムを隠すことはできません!

BACK INTO ENGLISH

For the night that turns red, you have to shout ghouls to live under the lazy logs, so you can't hide the uneven crumbs!

INTO JAPANESE

赤く変わる夜には、怠惰な丸太の下で生きるためにグールを叫ばなければならないので、凹凸のつぶれを隠すことはできません!

BACK INTO ENGLISH

On reddish nights, you have to shout ghouls to live under lazy logs, so you can't hide the crumbling of the bumps!

INTO JAPANESE

赤みがかった夜には、怠惰な丸太の下で暮らすためにグールを叫ばなければならないので、ぶつぶつの崩壊を隠すことはできません!

BACK INTO ENGLISH

On a reddish night, you have to shout ghouls to live under a lazy log, so you can't hide the collapse of the bumps!

INTO JAPANESE

赤みがかった夜、怠惰な丸太の下で暮らすためにグールを叫ばなければならないので、ぶつぶつの崩壊を隠すことはできません!

BACK INTO ENGLISH

You can't hide the collapse of the bumps because you have to shout ghouls to live under a lazy log on a reddish night!

INTO JAPANESE

赤みがかった夜に怠惰な丸太の下で暮らすにはグールを叫ばなければならないので、ぶつぶつの崩壊を隠すことはできません!

BACK INTO ENGLISH

To live under a lazy log on a reddish night, you have to shout ghouls, so you can't hide the collapse of the bumps!

INTO JAPANESE

赤みがかった夜に怠惰な丸太の下で暮らすには、グールを叫ばなければならないので、ぶつぶつの崩壊を隠すことはできません!

BACK INTO ENGLISH

To live under a lazy log on a reddish night, you have to shout ghouls, so you can't hide the collapse of the bumps!

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Aug12
1
votes
05Aug12
1
votes