YOU SAID:
Never put off until tomorrow what you can avoid altogether.
INTO JAPANESE
あなたが完全に避けることができるものを明日まで延ばすな。
BACK INTO ENGLISH
Do not put off till tomorrow what you can completely avoid.
INTO JAPANESE
あなたが完全に避けることができるものを明日まで延期しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not put off what you can avoid entirely until tomorrow.
INTO JAPANESE
明日まであなたが完全に避けることができるものを延期しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not put off what you can completely avoid until tomorrow.
INTO JAPANESE
明日まで完全に避けることができるものを先送りしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Please do not put off what you can avoid completely until tomorrow.
INTO JAPANESE
明日まであなたが完全に避けることができるものを先送りしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not put off what you can completely avoid until tomorrow.
INTO JAPANESE
明日まで完全に避けることができるものを先送りしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Please do not put off what you can avoid completely until tomorrow.
INTO JAPANESE
明日まであなたが完全に避けることができるものを先送りしないでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium