YOU SAID:
Never put off till tomorrow what you can avoid all together.
INTO JAPANESE
あなたが避けることが、明日まで決して延ばすすべて一緒に。
BACK INTO ENGLISH
Never put off till tomorrow, but you can avoid all together.
INTO JAPANESE
決して延ばすな明日、しかし、あなたはすべてを避けることができますまで一緒に。
BACK INTO ENGLISH
Never put off what you tomorrow, however, you can avoid all together.
INTO JAPANESE
明日何をオフに置くこと、ただし、回避できますすべて一緒に。
BACK INTO ENGLISH
That put off tomorrow what you can avoid, however, all together.
INTO JAPANESE
それを先送りに明日何を回避できます、ただし、すべて一緒に。
BACK INTO ENGLISH
It put off tomorrow what you can avoid, however, all together.
INTO JAPANESE
それを先送り明日何を回避できます、ただし、すべて一緒に。
BACK INTO ENGLISH
It put off tomorrow what you can avoid however, all together.
INTO JAPANESE
それを先送り明日何を避けることができますただし、すべて一緒に。
BACK INTO ENGLISH
It can put off tomorrow what to avoid, however, all together.
INTO JAPANESE
それを先送りに明日何を避けるため、しかし、すべて一緒に。
BACK INTO ENGLISH
It put off tomorrow what to avoid, but all together.
INTO JAPANESE
それを避けるために、すべて一緒には明日何を先送り。
BACK INTO ENGLISH
To avoid it all together tomorrow what you put off.
INTO JAPANESE
それを回避するすべて一緒に明日何あなたは延期します。
BACK INTO ENGLISH
To avoid it all together tomorrow what you will be deferred.
INTO JAPANESE
すべて一緒に明日何でそれを避けることは、あなたが遅延されます。
BACK INTO ENGLISH
All together tomorrow in what it to avoid delays you.
INTO JAPANESE
明日一緒に避けるべきことがあなたを遅らせる。
BACK INTO ENGLISH
Things to avoid together tomorrow will delay you.
INTO JAPANESE
明日一緒に避けるべきことはあなたを遅らせるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Things to avoid together tomorrow will delay you.
Well done, yes, well done!