YOU SAID:
Never mind that the vehicle was stolen, the tires are all flat, the oil hasn't been changed for over a year and a half, and the vehicle itself is now a rolling reason for a tetanus shot, this junkie still gets around in his crappy Ford Aerostar.
INTO JAPANESE
車両が盗まれたこと、タイヤがすべて平らであること、オイルが1年半以上変更されていないこと、そして車両自体が破傷風のショットのための圧延の理由であることは気にしないでください。ぼんやりしたフォードエアロスター。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry that the vehicle has been stolen, that the tires are all flat, that the oil has not been changed for over a year and a half, and that the vehicle itself is the reason for rolling for tetanus shots. A blurry Ford Aero star.
INTO JAPANESE
車両が盗まれたこと、タイヤがすべてフラットであること、オイルが1年半以上変更されていないこと、車両自体が破傷風のために転がる理由であることを心配しないでください。ぼやけたフォードエアロの星。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry about the fact that the vehicle has been stolen, that the tires are all flat, that the oil has not been changed for over a year and a half, and that the vehicle itself is the reason for rolling down due to tetanus. A blurred star of Ford Aero.
INTO JAPANESE
車両が盗難されたこと、タイヤがすべてフラットであること、石油が1年半以上変更されていないこと、破傷風のため車両自体が転倒する理由であることを心配しないでください。フォードエアロのぼやけた星。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry about the fact that the vehicle is stolen, that the tires are all flat, that oil has not been changed for over a year and a half, and because the tetanus causes the vehicle itself to fall over. Ford Aero 's blurry star.
INTO JAPANESE
車両が盗まれたこと、タイヤがすべてフラットであること、オイルが1年半以上変更されていないこと、破傷風が車両自体を転倒させることを心配しないでください。フォードエアロのぼやけた星。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry that the vehicle has been stolen, that the tires are all flat, that the oil has not been changed for over a year and a half, or that tetanus will overturn the vehicle itself. Ford Aero 's blurry star.
INTO JAPANESE
車両が盗まれた、タイヤがすべてフラットである、オイルが1年半以上変更されていない、または破傷風が車両自体を覆す恐れがないことを心配しないでください。フォードエアロのぼやけた星。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry that the vehicle has been stolen, the tires are all flat, the oil has not been changed for over a year and a half, or that tetanus is not going to overturn the vehicle itself. Ford Aero 's blurry star.
INTO JAPANESE
車両が盗まれた、タイヤがすべてフラットである、オイルが1年半以上変更されていない、または破傷風が車両自体を覆すことはないと心配しないでください。フォードエアロのぼやけた星。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry if the vehicle has been stolen, the tires are all flat, oil has not been changed for over a year and a half, or tetanus will not overturn the vehicle itself. Ford Aero 's blurry star.
INTO JAPANESE
車両が盗まれた場合、タイヤがすべて平らな場合、油が1年半以上変更されていない場合、または破傷風が車両自体を覆すことがない場合は心配しないでください。フォードエアロのぼやけた星。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry if the vehicle is stolen, if the tires are all flat, oil has not been changed for more than a year and a half, or when tetanus does not overturn the vehicle itself. Ford Aero 's blurry star.
INTO JAPANESE
タイヤがすべてフラット、油が一年半より多くのため変更されていない場合は、車両が盗まれた場合、または破傷風は車両自体を覆していない心配しないでください。フォードのぼやけたエアロスター。
BACK INTO ENGLISH
If not changed all tires are flat, oil for one and a half more stolen vehicles or tetanus is not overturned the vehicle itself, don't worry. Blurry of the Ford Aerostar.
INTO JAPANESE
すべてを変更されていない場合のタイヤがフラット、1 つ半より盗まれた車や破傷風のためのオイルが覆されていない車両自体を心配してはいけない。フォード アエロスターのぼやけた。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry about the tires flat if not all changed, cars stolen from one and a half or vehicles that are not overturned oil for tetanus itself. Ford Aerostar was blurred.
INTO JAPANESE
フラット タイヤを心配しないでくださいされていない場合すべての変更は、1 つの半分から盗難車または車は横転自体破傷風のためのオイル。フォードのエアロスターがぼやけていた。
BACK INTO ENGLISH
Flat tires do not worry if you change all the half of one stolen car or car is overturned itself tetanus for oil from. Ford Aerostar that was blurry.
INTO JAPANESE
1 つの盗まれた車のすべての半分を変更する場合は車はパンクしたタイヤは心配しないで自体からオイルの破傷風を覆した。ぼやけていたフォード エアロスター。
BACK INTO ENGLISH
To change half of all stolen cars one car don't worry a flat tire from itself overturned oil tetanus. Ford Aerostar was blurry.
INTO JAPANESE
1 台の車からタイヤがパンクを心配しないでくださいすべての盗まれた車の半分を変更するには、自体は油破傷風を覆した。フォードのエアロスターがぼやけていた。
BACK INTO ENGLISH
One car don't worry punk the tires to affect half of all stolen cars, overturned a tetanus of oil itself. Ford Aerostar that was blurry.
INTO JAPANESE
1 台の車がパンクを心配しないでくださいすべての盗まれた車の半分に影響を与えるタイヤがオイル自体の破傷風を転覆させた。ぼやけていたフォード エアロスター。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about the punk one car overturned the oil itself tetanus affects half of all stolen cars tires. Ford Aerostar was blurry.
INTO JAPANESE
1 台の車を覆した破傷風に影響を与えるすべての盗まれたの半分自体オイル パンクを心配しないでください車のタイヤ。フォードのエアロスターがぼやけていた。
BACK INTO ENGLISH
Of all the stolen one car overturned tetanus affects half worry itself oil blowout car tires. Ford Aerostar that was blurry.
INTO JAPANESE
すべての盗まれた 1 台の車の横転破傷風の影響心配半分オイル噴出車のタイヤです。ぼやけていたフォード エアロスター。
BACK INTO ENGLISH
Half every single stolen car overturned tetanus affects worry is oil Jet car tires. Ford Aerostar was blurry.
INTO JAPANESE
すべての半分の 1 つの盗まれた車を転覆破傷風影響心配はオイル ジェット車のタイヤを。フォードのエアロスターがぼやけていた。
BACK INTO ENGLISH
Is concerned about Subversion tetanus affects one half of all stolen cars, oil Jet car tires. Ford Aerostar that was blurry.
INTO JAPANESE
Subversion の破傷風の影響の 1 つを心配してすべての盗まれた車の半分はオイル ジェット車のタイヤ。ぼやけていたフォード エアロスター。
BACK INTO ENGLISH
Worried about one of the effects of tetanus of subversion, oil Jet drive tire is half of all stolen cars. Ford Aerostar was blurry.
INTO JAPANESE
Subversion の破傷風の効果の 1 つを心配して、オイル ジェット ドライブ タイヤすべての盗まれた車の半分です。フォードのエアロスターがぼやけていた。
BACK INTO ENGLISH
It is half of the worried the effects of tetanus of the subversion of the oil Jet drives tyres all the stolen car. Ford Aerostar that was blurry.
INTO JAPANESE
それは半分、心配のオイル ジェットの subversion の破傷風の効果ドライブ タイヤすべての盗まれた車。ぼやけていたフォード エアロスター。
BACK INTO ENGLISH
It's a half and all effects drive tires tetanus worry oil jets for Subversion's stolen car. Ford Aerostar was blurry.
INTO JAPANESE
半分だし、すべての効果ドライブ タイヤ Subversion の盗まれた車のための破傷風の心配オイル ジェット。フォードのエアロスターがぼやけていた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium