YOU SAID:
never judge someone till you've walked a mile in they're shoes
INTO JAPANESE
あなたが1マイル歩いて靴を履けるまで誰かを判断することはない
BACK INTO ENGLISH
You never judge anyone until you walk a mile and put on your shoes
INTO JAPANESE
あなたが1マイル歩き、あなたの靴を履くまでは、決して誰も裁かない
BACK INTO ENGLISH
Never judge anyone until you walk a mile and wear your shoes
INTO JAPANESE
あなたが1マイル歩いて靴を着用するまで、決して誰かを判断しないでください
BACK INTO ENGLISH
Do not judge someone never until you wear shoes a mile walking
INTO JAPANESE
あなたがマイルを歩く靴を着用するまで決して誰かを判断しないでください
BACK INTO ENGLISH
Do not judge someone never until you wear shoes walking miles
INTO JAPANESE
あなたがマイルを歩く靴を着用するまで決して誰かを判断しないでください
BACK INTO ENGLISH
Do not judge someone never until you wear shoes walking miles
That's deep, man.