YOU SAID:
never gunna give you up, never going to let you down, never going to run around and desert you
INTO JAPANESE
決してガンナはあなたを諦めず、決してあなたを失望させず、走り回ってあなたを捨てることはありません
BACK INTO ENGLISH
Never give up on you, ganna never let you down, never run around and throw you away
INTO JAPANESE
あなたをあきらめることはない、ガナは決してあなたを失望させず、走り回ったり、あなたを捨てたりしない
BACK INTO ENGLISH
Never give up on you, Gana never disappoints you, does not run around, or throw you away
INTO JAPANESE
あなたをあきらめないで、ガーナはあなたを失望させず、走り回ったり、あなたを捨てたりしません。
BACK INTO ENGLISH
Do not give up on you, Ghana will not disappoint you, will not run around, or throw you away.
INTO JAPANESE
あなたをあきらめないで、ガーナはあなたを失望させず、走り回ったり、捨てたりしません。
BACK INTO ENGLISH
Do not give up on you, Ghana will not disappoint you, not run or throw it away.
INTO JAPANESE
あなたをあきらめないで、ガーナはあなたを失望させず、走ったり、捨てたりしません。
BACK INTO ENGLISH
Do not give up on you, Ghana will not disappoint you, not run or throw it away.
That didn't even make that much sense in English.