YOU SAID:
Never gonna to give you up, never gonna to let you down, never gonna to run around and desert you
INTO JAPANESE
決してに行くを放棄することに失望するが走りまわり、砂漠のするつもりはないことに
BACK INTO ENGLISH
Never go disappointed to give up to run around and desert you will not be
INTO JAPANESE
決して周りを実行し、あなたを砂漠に行くあきらめるために失望はできません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot be disappointed to give up and never run around, you go to the desert.
INTO JAPANESE
放棄し、砂漠に行けば、周りを実行決して失望することはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't abandon, goes to the desert, around the run never disappointed.
INTO JAPANESE
あなたは捨てることができない、決して失望の実行中、砂漠に行きます。
BACK INTO ENGLISH
Never go disappointed run in the desert, you can't throw away.
INTO JAPANESE
砂漠でがっかりランに行くこと、捨てるに捨てられない。
BACK INTO ENGLISH
Throw away you go disappointing run in the desert, not thrown away.
INTO JAPANESE
砂漠で実行、捨てられないがっかり行くを捨てます。
BACK INTO ENGLISH
Disappointing run in the desert, not dumped go throw.
INTO JAPANESE
砂漠、捨てられません行く投球で期待はずれ。
BACK INTO ENGLISH
Abandoned desert, disappointing on pitches to go.
INTO JAPANESE
放棄された砂漠に行く球に期待はずれ。
BACK INTO ENGLISH
The ball go into the abandoned desert is disappointing.
INTO JAPANESE
ボールが廃坑に入る砂漠は期待はずれ。
BACK INTO ENGLISH
The ball goes into the abandoned desert is disappointing.
INTO JAPANESE
ボールが廃坑に入る砂漠は期待はずれ。
BACK INTO ENGLISH
The ball goes into the abandoned desert is disappointing.
That's deep, man.