YOU SAID:
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye, never gonna tell a lie and hurt you.
INTO JAPANESE
あなたを泣かせたり、さよならを言ったり、嘘をついてあなたを傷つけたりすることはありません。
BACK INTO ENGLISH
I won't make you cry, say goodbye, or lie to hurt you.
INTO JAPANESE
私はあなたを泣かせたり、さよならを言ったり、あなたを傷つけるために嘘をついたりしません。
BACK INTO ENGLISH
I won't make you cry or say goodbye or lie to hurt you.
INTO JAPANESE
私はあなたを泣かせたり、別れを告げたり、あなたを傷つけるために嘘をついたりしません。
BACK INTO ENGLISH
I won't make you cry, say goodbye, or lie to hurt you.
INTO JAPANESE
私はあなたを泣かせたり、さよならを言ったり、あなたを傷つけるために嘘をついたりしません。
BACK INTO ENGLISH
I won't make you cry or say goodbye or lie to hurt you.
INTO JAPANESE
私はあなたを泣かせたり、別れを告げたり、あなたを傷つけるために嘘をついたりしません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium