YOU SAID:
Never gonna give you up/ Never gonna let you down/ Never gonna run around and desert you/ Never gonna make you cry/ Never gonna say goodbye/ Never gonna tell a lie and hurt you.
INTO JAPANESE
あなたをあきらめる/つもりは決してあなたを失望/つもりはない走り回るとあなたの砂漠/するつもりはない泣くつもりはない別れを告げる/うそをつくつもりはない、あなたを傷つけるつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
Gonna give up / never gonna disappoint you / never gonna run If you run around You desert / I will not do I will not cry I will tell you goodbye / I will not lie I will not hurt you.
INTO JAPANESE
あきらめるつもり/失望/実行する砂漠の周りを実行する/しないつもりかどうかつもりはない私は泣かないでさよならを告げる/嘘をつきませんつもりはない私はあなたを傷つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Not running around going to give / disappointment / desert run, not going to lie or do not cry no I was going to say goodbye to that is going to hurt you no I do not.
INTO JAPANESE
与えるに行くの周りを実行していない/失望/砂漠の実行、うそやと言ってお別れはない私はしないであなたを傷つけるつもりはないつもりだった私は泣かないつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
Is going to hurt you, goodbye do not give to go running around / disappointment / desert run, lie and say I was not going not going not to cry.
INTO JAPANESE
あなたを傷つけるつもりは、走り回るに別れを与えていない/失望/砂漠を実行、うそをつくし、泣かないように行かないつもりだったと言います。
BACK INTO ENGLISH
I say go not to cry, not giving a farewell running around is going to hurt you / disappointment / desert run, lie it was.
INTO JAPANESE
私は泣かないように行くね、あなたを傷つけるつもりは走り回って別れを与えていない/失望/砂漠の実行、嘘だった。
BACK INTO ENGLISH
Do not cry I go, is going to hurt you running around, not giving a farewell / disappointment / desert run, lie was.
INTO JAPANESE
行っても、実行している、あなたを傷つけるつもりは、別れを与えていない泣かないで/失望/砂漠を実行、嘘だった。
BACK INTO ENGLISH
Not giving a farewell is going to hurt you, you go running, do not cry / disappointment / desert run, was a lie.
INTO JAPANESE
別れを与えていないが起こっているあなたを傷つける、走る、泣かないで/失望/砂漠の実行、嘘だった。
BACK INTO ENGLISH
Hurt you are going on not giving a farewell, run, do not cry / disappointment / desert run, lie was.
INTO JAPANESE
傷つけるよさらば、実行を与えていないに泣いてはいけません/失望/砂漠を実行、嘘だった。
BACK INTO ENGLISH
I'm hurt, do not cry farewell, not giving the run / disappointment / desert run, was a lie.
INTO JAPANESE
私は傷つく、さらば、実行を与えていない泣いてはいけない/失望/砂漠の実行、嘘だった。
BACK INTO ENGLISH
I was hurt, farewell, not giving the run don't cry / disappointment / desert run, lie.
INTO JAPANESE
私は傷ついた別れ、実行を与えていない・ ドント ・ クライ/失望/砂漠の実行、うそをつきます。
BACK INTO ENGLISH
Hurt me goodbye, did not give a run-don't cry / disappointment / desert run, lie the man.
INTO JAPANESE
別れは私を傷つける、実行を与えていない-ドント ・ クライ/失望/砂漠の実行、男にうそをつきます。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye hurts me, do not give a run-don't cry / disappointment / desert run, a man will lie.
INTO JAPANESE
さようなら、私を傷つける実行を与えていない-ドント ・ クライ/失望/砂漠を実行、男になれます。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, not giving run hurt me-don't cry / disappointment / desert run, and become a man.
INTO JAPANESE
さようなら、私を傷つける実行を与えていない-ドント ・ クライ/失望/砂漠の実行、および人間になります。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, not giving run hurt me-don't cry / disappointment / desert run, and humans.
INTO JAPANESE
さよなら、走りを傷つけないでください - 泣き/失望/砂漠の走り、人間。
BACK INTO ENGLISH
Say goodbye, do not hurt your running - crying / disappointed / desert running, human beings.
INTO JAPANESE
さようなら、あなたの走っている泣き言/失望した/砂漠を走っている人間を傷つけないでください。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, whining you running / disappointed / Please do not hurt the person running in the desert.
INTO JAPANESE
さようなら、走っている/失望している/砂漠で走っている人を傷つけないでください。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, running / disappointed / Please do not hurt anyone running in the desert.
INTO JAPANESE
さようなら、走っている/失望している/砂漠で走っている人を傷つけないでください。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, running / disappointed / Please do not hurt anyone running in the desert.
You love that! Don't you?