YOU SAID:
Never gonna give you up never gonna let you down, never gonna run around and desert you
INTO JAPANESE
あきらめるつもりはないあなた決してあなたを失望に行くの周りを実行し、あなたを砂漠に行くこと
BACK INTO ENGLISH
That is going to give you no never you disappointed going to run around and you go to the desert
INTO JAPANESE
あなたを与えるため決してあなたは、周りを実行しようとすると、失望し、砂漠に行くに起こっています。
BACK INTO ENGLISH
Is going to go to the desert, to give you never you are trying to run around and let.
INTO JAPANESE
ありませんし、周りを実行しようとするあなたを与えるため、砂漠に行くつもりです。
BACK INTO ENGLISH
It is going to go give you and not to try to run around the desert.
INTO JAPANESE
あなたを与えるに行くことと、砂漠の周りを実行するしようとしないそうです。
BACK INTO ENGLISH
To run around the desert and go to give you is not to try.
INTO JAPANESE
砂漠の周りを実行し、あなたを与えるために行くしようとしないです。
BACK INTO ENGLISH
Going to give you the run around in the desert and is not trying to.
INTO JAPANESE
砂漠の周り実行を与えるつもりとするつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not going to going to give you the run around the desert.
INTO JAPANESE
それは砂漠の周り実行を与えるつもりではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not going to give you the run around the desert.
INTO JAPANESE
それは砂漠の周り実行を与えるつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It's not going to give you the run around the desert.
INTO JAPANESE
それは砂漠の周り実行を与えるつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It's not going to give you the run around the desert.
That didn't even make that much sense in English.