YOU SAID:
never gonna give you up, never gonna let you down, never gonna turn around and desert you
INTO JAPANESE
アップ、ダウン、振り向くし、あなたを砂漠に行くことをさせるつもりはないあなたをあきらめるつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no is going to give you not going to let up, down, turn around, and off you go into the desert.
INTO JAPANESE
あるない、させるつもりはあなたを与えるつもりが、好転は、オフに行く砂漠へ。
BACK INTO ENGLISH
Is going to give you is not going to improve, to the desert to go off.
INTO JAPANESE
あなたを与えるつもりが砂漠をオフに行くために、改善するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not going to improve for going off the desert will give you.
INTO JAPANESE
それはあなたを与える砂漠をオフに行くために向上させるつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not going to improve to go off the desert giving you.
INTO JAPANESE
あなたに与える砂漠から外れることは改善されません。
BACK INTO ENGLISH
Getting out of the desert you give will not be improved.
INTO JAPANESE
あなたが与える砂漠から出ることは改善されません。
BACK INTO ENGLISH
Getting out of the desert you give will not be improved.
That didn't even make that much sense in English.