YOU SAID:
Never gonna give you up. Never gonna let you down. Never gonna turn around and desert you.
INTO JAPANESE
あなたをあきらめるつもりはないです。ダウンをさせるつもりはないです。振り向くし、砂漠をつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not going to give you up. It is not going to let you down. Is not going to desert, and turned around.
INTO JAPANESE
それはあなたをあきらめるつもりはないです。それはあなたを失望させるつもりはないです。砂漠、そしてするつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It's not going to give you. It is not going to disappoint you. Desert, and there is going to be no.
INTO JAPANESE
それはあなたを与えるつもりはないです。それはあなたを失望させるつもりはないです。砂漠とそこはするつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
It's not going to give you. It is not going to disappoint you. Desert and there are going to be.
INTO JAPANESE
それはあなたを与えるつもりはないです。それはあなたを失望させるつもりはないです。砂漠とは、する予定です。
BACK INTO ENGLISH
It's not going to give you. It is not going to disappoint you. It is going to desert.
INTO JAPANESE
それはあなたを与えるつもりはないです。それはあなたを失望させるつもりはないです。それは砂漠のつもりです。
BACK INTO ENGLISH
It's not going to give you. It is not going to disappoint you. It is meant to be a desert.
INTO JAPANESE
それはあなたを与えるつもりはないです。それはあなたを失望させるつもりはないです。それは砂漠のつもりです。
BACK INTO ENGLISH
It's not going to give you. It is not going to disappoint you. It is meant to be a desert.
That didn't even make that much sense in English.