YOU SAID:
Never gonna give you up, never gonna let you down. Never gonna run around and desert you.
INTO JAPANESE
決して失望することになることを放棄するつもり。つもりはないの周りを実行し、あなたを砂漠します。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to give up that never disappoints. Not going to run around the desert you.
INTO JAPANESE
私はあきらめることを決して失望するをつもりです。砂漠を実行するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
I am never disappointed to give up is going to. It is not going to run the desert.
INTO JAPANESE
与えることはがっかりして決してアップのつもりです。それは砂漠を実行するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
Disappointed that give is never going up. It is not going to run the desert.
INTO JAPANESE
失望与えるがなることはありません。それは砂漠を実行するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
That will give the disappointment. It is not going to run the desert.
INTO JAPANESE
それは失望を与えます。それは砂漠を実行するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It gives the disappointment. It is not going to run the desert.
INTO JAPANESE
それは失望を与えます。それは砂漠を実行するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It gives the disappointment. It is not going to run the desert.
This is a real translation party!