YOU SAID:
Never gonna give you up. Never gonna let you down. Never gonna run around and desert you. Never gonna tell a lie. Never gonna say goodbye. Never gonna run around and hurt you
INTO JAPANESE
あなたをあきらめるつもりはありません。決してあなたをがっかりさせるつもりはありません。走り回ってあなたを捨てるつもりはありません。嘘をつくことはありません。さよならを言うつもりはありません。走り回ってあなたを傷つけることは決してない
BACK INTO ENGLISH
never gonna Give You Up. I will never disappoint you. I'm not going to run around and throw you away. Don't lie. I'm not going to say goodbye. Never run around and hurt you
INTO JAPANESE
あなたをあきらめるつもりはありません。私は決してあなたを失望させません。私は走り回ってあなたを捨てるつもりはありません。嘘をつかないでください。さよならを言うつもりはありません。走り回ってあなたを傷つけないでください
BACK INTO ENGLISH
never gonna Give You Up. I will never let you down. I'm not going to run around and abandon you. Don't lie. I'm not going to say goodbye. Don't run around and hurt you
INTO JAPANESE
あなたをあきらめるつもりはありません。私はあなたを失望させことはありません。私は走り回ってあなたを捨てるつもりはありません。嘘をつかないでください。さよならを言うつもりはありません。走り回ってあなたを傷つけないでください
BACK INTO ENGLISH
never gonna Give You Up. I won't let you down. I'm not going to run around and throw you away. Don't lie. I'm not going to say goodbye. Don't run around and hurt you
INTO JAPANESE
あなたをあきらめるつもりはありません。私はあなたを失望させません。私は走り回ってあなたを捨てるつもりはありません。嘘をつかないでください。さよならを言うつもりはありません。走り回ってあなたを傷つけないでください
BACK INTO ENGLISH
never gonna Give You Up. I won't let you down. I'm not going to run around and abandon you. Don't lie. I'm not going to say goodbye. Don't run around and hurt you
INTO JAPANESE
あなたをあきらめるつもりはありません。私はあなたを失望させません。私は走り回ってあなたを捨てるつもりはありません。嘘をつかないでください。さよならを言うつもりはありません。走り回ってあなたを傷つけないでください
BACK INTO ENGLISH
never gonna Give You Up. I won't let you down. I'm not going to run around and abandon you. Don't lie. I'm not going to say goodbye. Don't run around and hurt you
Come on, you can do better than that.