Translated Labs

YOU SAID:

never gonna give you up, never gonna let you down, never gonna turn around and desert you, never gonna make you cry, never gonna say goodbye, never gonna tell a lie, or hurt you -a suspicious muffin wearing a taco hat,

INTO JAPANESE

あなた、あなたを失望するつもりはない、決して振り向くし、あなたを砂漠に行く、決してあなたを作りに行くことをあきらめるつもりはない叫び声をあげるつもりはない、うそを言うか、タコ帽子をかぶって-不審なマフィンを傷つけるつもりはない、さよならを言う

BACK INTO ENGLISH

Isn't going to disappoint you, and I never looked back, and will give up going to never make you go to the desert you will not cry out not to tell a lie, or a Taco hat wearing-isn't going to hurt the muffin is suspicious, to say goodbye

INTO JAPANESE

決してあなたを失望させるつもりはないバック見た、あなたが泣くことはない砂漠に行くことになるのでしようとあなたをあきらめるか嘘、タコ帽子着用でないこと・傷つけるマフィンは疑っている、さよならを言うつもりはないです。

BACK INTO ENGLISH

And that will never let you down to go to the desert never looked back, you cry because you give up or not lies, Octopus hat worn muffin hurt is suspicious, is not going to say goodbye.

INTO JAPANESE

決して君を手放すまで振り返ることはない、あなたが泣くを放棄するため砂漠や嘘ではないタコ帽子にマフィンを傷つけるが疑いで、さよならを言うつもりはないです。

BACK INTO ENGLISH

Never never let you go back, you cry is not in doubt will hurt the muffin Octopus hat is not to abandon the deserts lie in the will to say goodbye.

INTO JAPANESE

決して戻ることは聞かせて、あなたが泣くではない疑いが傷マフィン タコ帽子はさよならを言うに砂漠嘘を放棄。

BACK INTO ENGLISH

Let's never go back, you cry, no doubt scratch muffins Octopus Hat says goodbye to desert lie abandoned.

INTO JAPANESE

レッツ戻って行くことは、あなたが泣く、タコ帽子は放棄された嘘を砂漠に別れを言う間違いないスクラッチのマフィン。

BACK INTO ENGLISH

Let's go back to Octopus Hat you cry, is no doubt lie abandoned in the desert say goodbye to scratch muffins.

INTO JAPANESE

あなたが泣くタコ帽子に行こうぜ、間違いない嘘断念される砂漠の別れでスクラッチ マフィン。

BACK INTO ENGLISH

Let's go Taco Hat you cry, in a farewell in the desert no doubt lie abandoned scratch muffins.

INTO JAPANESE

あなたが泣くのタコ帽子に行こう、砂漠の別れで間違いない嘘放棄スクラッチ マフィン。

BACK INTO ENGLISH

You cry go to Taco hat, no doubt in the separation of the desert lie abandoned scratch muffins.

INTO JAPANESE

あなたが泣くは、放棄された砂漠の嘘スクラッチ マフィンの分離で間違いないタコ帽子に移動します。

BACK INTO ENGLISH

You cry, no doubt Taco Hat moves in behind the abandoned desert lies scratch muffins.

INTO JAPANESE

あなたが泣く間違いないタコ帽子移動放棄された砂漠のあるスクラッチ マフィンの背後にあります。

BACK INTO ENGLISH

Behind the scratch muffins that no doubt you cry Octopus Hat move abandoned desert.

INTO JAPANESE

間違いなく君が泣くタコ帽子スクラッチ マフィンの背後にある放棄された砂漠を移動します。

BACK INTO ENGLISH

Move the abandoned desert behind the Octopus Hat scratch muffins without a doubt you cry.

INTO JAPANESE

疑いなく、あなたが泣くタコ帽子スクラッチ マフィンの背後にある放棄された砂漠を移動します。

BACK INTO ENGLISH

Move the abandoned desert behind the Octopus Hat scratch muffins without a doubt, you cry.

INTO JAPANESE

あなたが泣く間違いなく、タコ帽子スクラッチ マフィンの背後にある放棄された砂漠を移動します。

BACK INTO ENGLISH

Move the abandoned desert undoubtedly you crying behind Taco Hat scratch muffins.

INTO JAPANESE

放棄された砂漠間違いなく泣いてタコ帽子スクラッチ マフィンの後ろに移動します。

BACK INTO ENGLISH

Abandoned desert undoubtedly cry, go behind the Octopus Hat scratch muffins.

INTO JAPANESE

放棄された砂漠間違いなく泣く、タコ帽子スクラッチ マフィンの背後に移動します。

BACK INTO ENGLISH

Go behind the abandoned desert undoubtedly cry, Octopus Hat scratch muffins.

INTO JAPANESE

放棄された砂漠の後ろに行く間違いなく泣く、タコ帽子スクラッチ マフィン。

BACK INTO ENGLISH

Without a doubt go back to the abandoned desert cry, Octopus Hat scratch muffins.

INTO JAPANESE

間違いなく戻って放棄された砂漠の叫び、タコ帽子にスクラッチのマフィン。

BACK INTO ENGLISH

Definitely back the abandoned desert scream, Octopus hat to scratch muffins.

INTO JAPANESE

間違いなくスクラッチ マフィンに放棄された砂漠の悲鳴、タコ帽子をバックアップします。

BACK INTO ENGLISH

Octopus hat, desert abandoned scratch muffins definitely screams back.

INTO JAPANESE

タコ帽子、砂漠の断念されたスクラッチ マフィンは間違いなく悲鳴戻る。

BACK INTO ENGLISH

Octopus hat, desert abandoned scratch muffins are definitely not back scream.

INTO JAPANESE

タコ帽子、マフィンが砂漠の放棄された最初間違いなくバックアップされません悲鳴を上げる。

BACK INTO ENGLISH

Do not back up the first Octopus hat, muffins are abandoned in the desert without a doubt scream.

INTO JAPANESE

バックアップしない疑い悲鳴もなく砂漠で最初のタコ帽子をマフィンを放棄します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
2
votes