YOU SAID:
Never forget who ignored you when you needed them and who helped you before you could even ask.
INTO JAPANESE
あなたはそれらを必要し、も求めることができるあなたの前にあなたを助けたとき、人はあなたを無視を決して忘れない。
BACK INTO ENGLISH
You need them, even when he helped you ago you can ask the people who ignore never forget you.
INTO JAPANESE
彼は決して無視する人々 を忘れてあなたを求めることができる前のあなたを助けた場合でも、それらを必要します。
BACK INTO ENGLISH
He even helped you can ask you to never ignore people who forget they will need.
INTO JAPANESE
彼はあなたを助けも求める必要がありますを忘れる人々 を決して無視することができます。
BACK INTO ENGLISH
Should he seek help you can never ignore the people forget.
INTO JAPANESE
彼は助けを求めるべき人々 を決して無視できます忘れて。
BACK INTO ENGLISH
You can ignore the people to ask for help he never forgot.
INTO JAPANESE
彼は決して忘れなかった助けを求める人々 を無視できます。
BACK INTO ENGLISH
He can ignore the people who ask for help never forgot.
INTO JAPANESE
彼は助けを決して忘れなかったを求める人々 を無視できます。
BACK INTO ENGLISH
He never forgot the help you can ignore those who seek.
INTO JAPANESE
彼は決して助けを求める人たちを無視することができますを忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
He can ignore the people who never ask for help I forgot.
INTO JAPANESE
彼は決して私を忘れて助けを求める人を無視できます。
BACK INTO ENGLISH
He can ignore people asking for help and never forget me.
INTO JAPANESE
彼は助けを求めている人々 を無視するし、私は決して忘れない。
BACK INTO ENGLISH
I will never forget, and he ignores people looking for help.
INTO JAPANESE
、決して忘れないだろうし、彼は助けを探している人々 を無視します。
BACK INTO ENGLISH
And he ignores people looking for help, and I'll never forget.
INTO JAPANESE
彼は助けを探している人々 を無視し、私は決して忘れない。
BACK INTO ENGLISH
He ignores people looking for help, I will never forget.
INTO JAPANESE
彼は助けを探している人々 を無視、私は決して忘れないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
He ignores the people who are looking for help, I will never forget.
INTO JAPANESE
彼は助けを探している人々 を無視、私は決して忘れないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
He ignores the people who are looking for help, I will never forget.
Come on, you can do better than that.