Translated Labs

YOU SAID:

Never forget who ignored you when you needed them and who helped you before you could even ask.

INTO JAPANESE

あなたはそれらを必要し、も求めることができるあなたの前にあなたを助けたとき、人はあなたを無視を決して忘れない。

BACK INTO ENGLISH

You need them, even when he helped you ago you can ask the people who ignore never forget you.

INTO JAPANESE

彼は決して無視する人々 を忘れてあなたを求めることができる前のあなたを助けた場合でも、それらを必要します。

BACK INTO ENGLISH

He even helped you can ask you to never ignore people who forget they will need.

INTO JAPANESE

彼はあなたを助けも求める必要がありますを忘れる人々 を決して無視することができます。

BACK INTO ENGLISH

Should he seek help you can never ignore the people forget.

INTO JAPANESE

彼は助けを求めるべき人々 を決して無視できます忘れて。

BACK INTO ENGLISH

You can ignore the people to ask for help he never forgot.

INTO JAPANESE

彼は決して忘れなかった助けを求める人々 を無視できます。

BACK INTO ENGLISH

He can ignore the people who ask for help never forgot.

INTO JAPANESE

彼は助けを決して忘れなかったを求める人々 を無視できます。

BACK INTO ENGLISH

He never forgot the help you can ignore those who seek.

INTO JAPANESE

彼は決して助けを求める人たちを無視することができますを忘れてしまった。

BACK INTO ENGLISH

He can ignore the people who never ask for help I forgot.

INTO JAPANESE

彼は決して私を忘れて助けを求める人を無視できます。

BACK INTO ENGLISH

He can ignore people asking for help and never forget me.

INTO JAPANESE

彼は助けを求めている人々 を無視するし、私は決して忘れない。

BACK INTO ENGLISH

I will never forget, and he ignores people looking for help.

INTO JAPANESE

、決して忘れないだろうし、彼は助けを探している人々 を無視します。

BACK INTO ENGLISH

And he ignores people looking for help, and I'll never forget.

INTO JAPANESE

彼は助けを探している人々 を無視し、私は決して忘れない。

BACK INTO ENGLISH

He ignores people looking for help, I will never forget.

INTO JAPANESE

彼は助けを探している人々 を無視、私は決して忘れないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He ignores the people who are looking for help, I will never forget.

INTO JAPANESE

彼は助けを探している人々 を無視、私は決して忘れないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He ignores the people who are looking for help, I will never forget.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Oct09
2
votes
05Oct09
0
votes
04Oct09
1
votes