YOU SAID:
never did I think that I would be caught in the way you got me
INTO JAPANESE
私はあなたが私を得た方法で私が捕まるだろうとは思わなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think i would get caught in the way you got me
INTO JAPANESE
私はあなたが私を手に入れた方法で捕まるとは思わなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think you got caught in the way you got me
INTO JAPANESE
あなたが私を捕まえた方法で捕まるとは思わなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think you got caught the way you caught me
INTO JAPANESE
あなたが私を捕まえたように捕まるとは思わなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think you got caught like you caught me
INTO JAPANESE
あなたが私を捕まえたようにあなたが捕まるとは思わなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think you were caught like you caught me
INTO JAPANESE
あなたが私を捕まえたようにあなたが捕まったとは思わなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think you got caught like you caught me
INTO JAPANESE
あなたが私を捕まえたようにあなたが捕まるとは思わなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think you were caught like you caught me
INTO JAPANESE
あなたが私を捕まえたようにあなたが捕まったとは思わなかった
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium