YOU SAID:
Never-before-seen 'crystal-like matter' hidden in a chunk of fossilized lightning is likely a brand new mineral
INTO JAPANESE
化石化した稲妻の塊に隠されたこれまでに見たことのない「結晶のような物質」は、まったく新しい鉱物である可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
The never-before-seen 'crystal-like material' hidden in fossilized clumps of lightning is likely to be an entirely new mineral.
INTO JAPANESE
化石化した稲妻の塊に隠されたこれまでに見たことのない「結晶のような物質」は、まったく新しい鉱物である可能性が高い.
BACK INTO ENGLISH
The never-before-seen "crystal-like substance" hidden in the fossilized clump of lightning is likely to be an entirely new mineral.
INTO JAPANESE
化石化した稲妻の塊に隠された、これまで見たことのない「結晶のような物質」は、まったく新しい鉱物である可能性が高い。
BACK INTO ENGLISH
The never-before-seen 'crystal-like material' hidden in the fossilized clump of lightning is likely an entirely new mineral.
INTO JAPANESE
化石化した稲妻の塊に隠されたこれまでに見たことのない「結晶のような物質」は、まったく新しい鉱物である可能性が高い.
BACK INTO ENGLISH
The never-before-seen "crystal-like substance" hidden in the fossilized clump of lightning is likely to be an entirely new mineral.
INTO JAPANESE
化石化した稲妻の塊に隠された、これまで見たことのない「結晶のような物質」は、まったく新しい鉱物である可能性が高い。
BACK INTO ENGLISH
The never-before-seen 'crystal-like material' hidden in the fossilized clumps of lightning is likely an entirely new mineral.
INTO JAPANESE
化石化した稲妻の塊に隠されたこれまでに見たことのない「結晶のような物質」は、まったく新しい鉱物である可能性が高い.
BACK INTO ENGLISH
The never-before-seen "crystal-like substance" hidden in the fossilized clump of lightning is likely to be an entirely new mineral.
INTO JAPANESE
化石化した稲妻の塊に隠された、これまで見たことのない「結晶のような物質」は、まったく新しい鉱物である可能性が高い。
BACK INTO ENGLISH
The never-before-seen 'crystal-like material' hidden in the fossilized clumps of lightning is likely an entirely new mineral.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium